Esta segunda corrente de ar entra numa região cheia de células olfativas recetoras altamente especializadas, várias centenas de milhões, enquanto que nós Só temos 5 milhões. | TED | يدخل الهواء المتدفق الآخر إلى مناطق مليئة بخلايا حاسة الشم مئات من ملايين الخلايا مقارنة مع خمسة ملايين فقط لدينا |
Só temos sua palavra sobre o medo que tem de Eddie South. | Open Subtitles | نحن فقط لدينا كلماتها ,من انها كانت تخشى ايدى ساوث |
Agora, Só temos o sinal vermelho e o amarelo. | Open Subtitles | لذا الآن فقط لدينا الإشارات الحمراء والصفراء |
Apenas temos uma hora. Precisamos de mais tempo que isso. | Open Subtitles | نحن فقط لدينا ساعه واحده نريد وقتا أكثر من ذلك |
Apenas temos fontes humanas de informação não fiáveis. | Open Subtitles | فقط لدينا مصادر غير موثوق بها متعلقة بالاستخبارات البشرية |
As mulheres não só nos tinham roubado a viatura como a boa sorte. | Open Subtitles | المرأة لم تتخذ فقط لدينا مطية، أنها قد اتخذت لدينا موجو. |
A sério. Só temos mais umas perguntas. | Open Subtitles | فقط لدينا بضعة أسئلة، وسيكون كلّ شيء بخير. |
Só temos um vaivém, portanto todo o tempo é fundamental. | Open Subtitles | نحن فقط لدينا مكوك واحد إذن الوقت هو جوهر كل شىء |
Só temos ordens para deter militantes do Partido, mas em breve prenderemos toda a corja bolchevique! | Open Subtitles | نحن فقط لدينا أوامر ،للقبض على أعضاء الحزب و لكن قريباً سيكون الباقين من حثالة الشيوعية |
Não Só temos o vídeo, como temos os projectos e um modelo da arma. | Open Subtitles | وليس الفيديو فقط لدينا لدينا المخططات ونموذج للسلاح |
Só temos a nossa democracia capitalista. | Open Subtitles | فقط لدينا الديمقراطية الرأسمالية |
Só temos mais uma coisa para lhe perguntar. | Open Subtitles | فقط لدينا شيء واحد اخر نطلبه منكم |
Rápido. Só temos 10 minutos. | Open Subtitles | اذهبو بسرعة نحن فقط لدينا عشرة دقائق |
Na nossa terra, Só temos traças pretas. | Open Subtitles | في المنزل، فقط لدينا العث الأسود. |
Só temos filhos em comum. | Open Subtitles | .نحن فقط لدينا الأطفال |
Apenas temos o dom de tirar a energia de um espaço. | Open Subtitles | نحن فقط لدينا القدرة ان نخرج الطاقة من المكان |
Apenas, temos estratégias diferentes para o conseguir. | Open Subtitles | يبدو أننا فقط لدينا استراجيات مختفلة حول الطريقة الحصول على الإجابات |
E não somos. Apenas temos algumas perguntas. | Open Subtitles | نحن لسنا من الشرطة نحن فقط لدينا بعض الأسئلة |
Apenas temos a palavra de alguém que não é membro. | Open Subtitles | فقط لدينا أنباء من شخص غير عضو |
Por favor... só nos temos uma à outra, mas não posso ajudar-te, se não confiares em mim. | Open Subtitles | أرجوكِ إننا فقط لدينا بعضنا الآن لن أستطيع مساعدتكِ إن لم تسمحي لي |
Mas... tu estás sempre a dizer que raparigas atarracadas como nós só nos temos umas às outras. | Open Subtitles | لكن .. أنتِ دائماً تقولين الفتيات الحمقى مثلنا فقط لدينا بعضنا البعض |