Mas como o anda a usar, Só ele, de certeza o saberá. | Open Subtitles | لكن كيف سيستخدم هذه القوة . فقط هو من يعرف هذا |
Só ele e a beleza de ébano ante ele existia em estado de pura felicidade. | Open Subtitles | فقط هو والسمراء الجميلة أمامه ينغمسون في حالة من السعادة التامة |
- Só o chão é tão fulminante. Não é pneumonia. | Open Subtitles | الرصيف فقط هو من يصدم هكذا ليس التهاب رئوي |
Ou como as competências médicas não importam, é só a sorte macaca. | Open Subtitles | أو كيف أن المهارات الطبية لا تهم فقط هو الحظ العابر |
Não há faca, apenas ele e sua pistola na beira da cama. | Open Subtitles | لم يكن هناك سكين فقط هو ومسدسه بجانب سريركِ |
Só um homem frio e calculista podia ter armado um esquema destes. | Open Subtitles | رجل هادىء منطقى فقط هو من قد يخطط لمثل هذا الأمر |
apenas o nome é protegido para que possamos dizer às pessoas o que é Arduino e o que não é. | TED | الإسم فقط هو محمي حتى نتأكد من أنه يمكننا أن نقول للناس ما هو الأردوينو وما ليس هو. |
Mas não é apenas por causa das nossas fascinantes personalidades, capacidades superiores de conversação e excelentes estojos de lápis. | TED | لكن السبب ليس فقط هو شخصياتنا الأنيقة و مهاراتنا التواصلية العالية، ومقلماتنا المتميزة. |
Almocei na secretária dele todos os dias desta semana. Só ele e eu. | Open Subtitles | أنا اتغدى يومياً على مكتبة هذا الأسبوع , فقط هو وأنا |
Só ele pode nos ajudar a voltar ao normal. | Open Subtitles | فقط هو يُمْكِنُ أَنْ يُساعدَنا للعَودة إلى الوضع الطبيعي. |
Só ele sabe o que significa, ou sabia, e sem algum tipo de pedra de Rosetta acho que não... | Open Subtitles | إنها لغة خيالية فقط هو يعلم ما تعني أو كان يعلم |
Gostava de esquecer todos esses anos mas tenho algumas perguntas, perguntas que Só ele pode responder. | Open Subtitles | للسنوات الأربع الماضية أريد أن أجعل هذه السنوات خلفي لاكن لدي بعض الأسئلة أسئلة فقط هو من يستطيع إجابتها |
Mas queres viver e Só o desejo por carnificina te pode salvar. | Open Subtitles | و لكن تريد أنّ تعيش سفك الدماء فقط هو الذي سينقذك |
Estamos a sonhar e os nossos músculos estão paralisados, Só o cérebro está consciente e totalmente acordado. | TED | حيث تصاب أحلامك وعضلاتك بالشلل، حيث يكون عقلك فقط هو الواعي واليقظ. |
Eu só quero algum dinheiro, é só. Só que não resultou. | Open Subtitles | أنا فقط أردت قليلاً من المال, ذلك كلّ شيء فقط هو لمْ يشغّلْ |
Nada de erros desta vez. Ele é só metade Turner. Vertemos todo o seu sangue! | Open Subtitles | لن نخطأ هذه المرة نصف دمه فقط هو دم ترنر لذلك سنصفي دمه كله |
Nós fizemos o Cane desaparecer como medida publicitária... apenas ele nunca apareceu. | Open Subtitles | نحن أرسلنا كان بعيدا" لعمل بعض الدعاية المثيرة فقط هو لم يظهر بعد |
Só um branco faria uma fogueira à vista de todos. | Open Subtitles | الرجل الأبيض فقط هو الذي يصنع نارا يراها الجميع |
A minha mãe esquece-se que apenas o Faraó pode libertar um escravo. | Open Subtitles | هل أمى تنسى ؟ فرعون فقط هو الذى يمكنه تحرير عبد |
Isto é apenas o ciclo de vida do CO2. | TED | وهذا فقط هو ثاني أوكسيد الكربون من دورة الحياة. |
Somente Ele me pode tirar deste lugar. | Open Subtitles | فقط هو يُمْكِنُ أَنْ ييخرجني من هذا المكانِ. |
O canibalismo não é o único comportamento aberrante que temos visto. | Open Subtitles | أكل لحوم البشر ليس فقط هو السلوك الشاذ الذي نراه |
Pergunto-me se a sanita foi a única coisa que usaram. | Open Subtitles | انا اتسأل اذا كان فقط هو الحمام الذي يستخدم |