pensem nisto como uma forma de biologia modificada. | TED | فكروا في هذا كشكل من أشكال البيولوجيا المعدلة. |
pensem nisto. Podem programar o vosso superpoderoso exército. | Open Subtitles | فكروا في هذا, يمكنكم تطوير جيوشكم الخارقة |
Pensem nisto: dióxido de carbono, monóxido de carbono, hidrogénio e azoto moleculares, metano, cloreto de metilo. Tantos gases que também existem por outras razões, | TED | فكروا في هذا ثاني أكسيد الكربون، أول أكسيد الكربون الهيدروجين الجزيئي والنيتروجين الجزيئي الميثان، وكلوريد الميثيل وكذا العديد من الغازات |
Eu sei que isto parece louco, mas pensem nisto: uma nova Provincetown, uma nova cidade, um lugar que pode ser familiar e que também é bom para os polinizadores e para um sistema alimentar estável quando pensamos no futuro. | TED | أعرف أن ذلك جنون، لكن فكروا في هذا: برينستاون جديدة، مسقط رأس جديد، مكان يمكن أن يكون مألوفاًّ ومناسبا للملقحات من أجل نظام غذائي قار، عندما نفكر في المستقبل. |
Mas pensem nisto enquanto eu estiver fora... | Open Subtitles | ولكن فكروا في هذا أثناء غيابي؛ |
Antes de se fingirem de espertinhos e tentarem fugir, pensem nisto, | Open Subtitles | أي واحد منكم حاول تقليد الضفدع (الهرب) قبل أن تقفزوا، فكروا في هذا |
pensem nisto. | TED | فكروا في هذا . |
Mas pensem nisto, a civilização como a conhecemos depende inteiramente dos campos de efeito em massa criados pela exposição do Elemento Zero a uma corrente eléctrica. | Open Subtitles | فقط فكروا في هذا... الحضارة التي نعرفها معتمدة كليًّا على مجالات الناقلات .التي أُنشئت عن طريق تعرض "العنصر صفر" للتيار الكهربي |