Sam, pelo menos Pensa nisso a caminho de casa, meu. | Open Subtitles | سام , على الاقل فكر في الامر اثناء طريقك الى المنزل |
Então, leva o telemóvel e Pensa nisso, é decisão tua. | Open Subtitles | اذا اخذ الهاتف فقط فكر في الامر .. انه قرارك |
Bem, não tens que decidir agora. Pensa nisso apenas. | Open Subtitles | حسناً, لا يجب عليك أن تقرّر حالاً تعرف, فقط فكر في الامر |
Pense nisso, Kurt. | Open Subtitles | فكر في الامر يا كيرت. |
Ouça-a, Justin. Pense nisso. | Open Subtitles | استمع لها جاستن فكر في الامر |
Pensa nisso. Se não houver Skrill, não há aliança. | Open Subtitles | فكر في الامر لا سيكول ، لا تحالف |
Sei que sou enrugada como uma ameixa, mas Pensa nisso daqui até Hebron e depois voltamos a falar? | Open Subtitles | انا اعلم لن يصلح باعتباري شي قديم لكن فكر في الامر من هنا حتى نصل هيبرون ونتحدث في هذا مجددا |
Pensa nisso como um exercício em equipa. | Open Subtitles | فكر في الامر و كأنهُ عملية بناء فريق |
Tens a tua vida nas mãos. Pensa nisso. | Open Subtitles | حياتك بين يديك الأن فكر في الامر |
Realmente, juro por Deus. Só Pensa nisso. | Open Subtitles | فقط فكر في الامر |
Sabes disso. Pensa nisso. | Open Subtitles | انت تعرف هذا فكر في الامر |
- Pensa nisso. | Open Subtitles | فقط فكر في الامر |
Pensa nisso. Está bem? | Open Subtitles | فقط فكر في الامر ، اتفقنا ؟ |
Pensa nisso. Olha para o Snotlout. | Open Subtitles | فكر في الامر انظر الى سنويلت |
Pensa nisso como... | Open Subtitles | فكر في الامر |
Pensa nisso... | Open Subtitles | فكر في الامر |
Pensa nisso. Sê honesto. | Open Subtitles | فكر في الامر |
Pense nisso! | Open Subtitles | فكر في الامر |