ويكيبيديا

    "فكلّ ما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tudo o que
        
    •   
    ou tudo o que teme, vai acontecer. Open Subtitles وإلّا فكلّ ما كنت تخشاه سيوشك على الوقوع
    tudo o que quero pode ser entregue, e a TV a cabo de Nova lorque é maravilhosa. Open Subtitles ولماذا عليّ أن أغادر فكلّ ما أحتاجه يوصلونه إليّ
    Isso faz sentido. tudo o que os V`s têm é alimentado por energia azul. Open Subtitles هذا منطقيّ، فكلّ ما لدى الزائرين يعملُ على الطاقة الزرقاء.
    E uma vez que todos os escritórios trabalham a cafeína, tudo o que temos de fazer... é esconder uma câmara e um transceptor... dentro de uma cafeteira nova e brilhante, e conectá-la para enviar dados através do sistema eléctrico, Open Subtitles وبما أنّ كلّ مكتب يقوم على الكافيين، فكلّ ما علينا فعله هو إخفاء آلةِ تصويرٍ وجهاز بثّ بداخل صانعة قهوة جديدة،
    que não podes. Estás sempre a pensar no Carl Hudson. Open Subtitles إلا أنه لا يمكنكِ فكلّ ما تفكرين به كارل هيدسون
    - Criou-me a mim e ao meu irmão, depois do meu pai nos ter abandonado, por isso, tudo o que sei aprendi com ela. Incluindo como criar desordem. Open Subtitles لقد ربّتني وأخي بعد أن هجرنا أبي، لذا فكلّ ما أعرفته تعلّمته منها بما في ذلك صنع فوضى
    ou tudo o que teme, vai acontecer. Open Subtitles وإلّا فكلّ ما كنت تخشاه سيوشك على الوقوع
    Assim que o seu coração estiver negro, tudo o que precisar estará no lugar. Open Subtitles حالما يسودّ قلبها فكلّ ما أحتاجه سيكون في مكانه
    Diga ao House que se quiser saber o que faço, tudo o que ele tem a fazer... Open Subtitles أخبر هاوس أنّه لو أراد معرفةَ ما أفعل فكلّ ما عليه هو...
    Se for ATR, tudo o que ela precisa é de bicarbonato de sódio para o ácido e uma cirurgia para remover as calcificações. Open Subtitles إن كان الاحمضاض الأنبوبي الكلوي فكلّ ما تحتاجه هو بيكربونات الصوديوم للاحمضاض والجراحة لإزالة التكلّسات امسحي الكليتين طبقيّاً
    tudo o que vamos fazer, não importará. Open Subtitles فكلّ ما نهمّ بفعله... لن يكون ذا أهميّة مطلقاً
    Se ele conseguir, tudo o que tens vai ser destruído. Open Subtitles وإنْ نجح، فكلّ ما تنعم به سيتهاوى
    Se o Scylla fosse como uma pizza, tudo o que temos é uma fatia. Open Subtitles لو كانت (سيلا) بيتزا فكلّ ما لدينا هو شريحة فقط
    - tudo o que me contaste era mentira. Open Subtitles فكلّ ما قلتَه لي كان كذباً
    Mesmo se não estivesse aqui com as janelas fechadas, tudo o que o Samaritano, ia ouvir era dois colegas professores a falar sobre uma aluna. Open Subtitles حتى لو لمْ أكن داخل سيّارة والنوافذ مُغلقة، فكلّ ما كان (السامري) ليسمعه الآن مُجرّد أستاذين يُناقشان طالبة.
    Se ele conseguir, tudo o que tens vai ser destruído. Open Subtitles {\pos(190,230)}وإنْ نجح، فكلّ ما تنعم به سيتهاوى
    Então é mudar o óleo e estou pronto para partir. Open Subtitles إذن فكلّ ما أحتاجه هو تغيير سريع للزيت لأتعافى وأرحل
    É um daqueles miúdos a quem dá-se uma prenda e ele brinca com a caixa. Open Subtitles إنّه من أؤلئك الأطفال، الذين إن أعطيتهم هديّة.. فكلّ ما سيفعلونه هو اللعب بالعلبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد