todas estas coisas são tipicamente humanas, e todas juntas contribuem para a nossa ideia de consciência. | TED | فكل هذه الأشياء مختصة بالأنسان فقط وهذه كلّها تضاف إلى فكرة الضمير . |
todas estas qualidades da vida real de que estou a falar são traduzidas para uma configuração técnica muito específica, e tivemos muita sorte em colaborar com a ETH Zurich no desenvolvimento do primeiro protótipo. | TED | فكل هذه الخصائص الواقعية التي أتكلم عنها هي مترجمة إلى تشكيل تقني محدد جداً، و كنا محظوظين جداً للتعاون مع جامعة إي تي إتش زيورخ لتطوير أول نموذج مبدئي. |
todas estas mudanças, e muitas outras, têm vindo a ser amontoadas dentro do período "Antropoceno". | TED | إذاً فكل هذه التغيرات، والعديد غيرها، قد أصبحت منضوية تحت عنوان: "عصر الأنثروبوسين" |
Com todas estas acusações, isso influencia em algo que... | Open Subtitles | فكل هذه الإتهامات تؤدي بالنهاية الى شيء |