Bem, sou eu. Pensa nisso... um arco, certo? | Open Subtitles | حسنٌ، هذا أنا، فكّري بالأمر إنّه قوس، صحيح؟ |
Pensa nisso. É puro narcisismo. | Open Subtitles | فكّري بالأمر انها نرجسية صافية |
Pensa nisso como se fosse uma resposta condicionada, certo? | Open Subtitles | فكّري بالأمر كاستجابة مشروطة، اتّفقنا؟ |
Pense nisso, minha cara. Mas, não demore muito. | Open Subtitles | فكّري بالأمر فحسب يا عزيزتي ولكن ليس لمُدّة طويلة |
Demore o tempo que for preciso. Pense nisso. | Open Subtitles | خذي وقتكِ، فكّري بالأمر |
Pense nisso. | Open Subtitles | ! فكّري بالأمر فحسب |
Amor, Pensa nisso. | Open Subtitles | عزيزتي, فكّري بالأمر. |
Bem, Pensa nisso, Elena. | Open Subtitles | -حسنٌ، فكّري بالأمر يا (إيلينا ). |
Pensa nisso. | Open Subtitles | فكّري بالأمر |
Pensa nisso. | Open Subtitles | فكّري بالأمر. |
Pensa nisso. | Open Subtitles | فكّري بالأمر |
Pensa nisso. | Open Subtitles | فكّري بالأمر. |
Pensa nisso. | Open Subtitles | فكّري بالأمر. |
Pensa nisso. | Open Subtitles | فكّري بالأمر |
Pensa nisso. | Open Subtitles | فكّري بالأمر |
Pense nisso como uma troca, Sandra. | Open Subtitles | فكّري بالأمر كتبادل يا (ساندرا). |
Pense nisso. | Open Subtitles | فكّري بالأمر. |
Pense nisso. | Open Subtitles | فكّري بالأمر |