ويكيبيديا

    "فلا يمكننا أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não podemos
        
    não podemos fugir destes problemas. TED فلا يمكننا أن نغض الطرف عن مثل هذه المشاكل.
    Segue-nos para onde formos. não podemos continuar a fugir. Open Subtitles فلسوف تتبعنا حيث نذهب فلا يمكننا أن نقوم بالهرب إلي الأبد
    Temos de mudar isto. não podemos voltar e deixar que ele nos mate. Open Subtitles حسناً، يجب أن نغيّر هذا، فلا يمكننا أن نعود لنجعله يقتلنا
    Se é o acampamento de um caçador, não podemos roubar a comida dele. Open Subtitles لو كان هذا معسكر صيد فلا يمكننا أن نسرق الطعام
    Enquanto ela estiver por perto, não podemos ser verdadeiramente felizes. Open Subtitles طالما هي موجودة فلا يمكننا أن نكون سعيدين
    Só estou a dizer que, se queremos travar isto, não podemos guardar segredos um do outro. Open Subtitles إسمع، كل ما أقوله هو أنهُ إذا كنا سنعمل على وقف هذا فلا يمكننا أن نخفي الأسرار عن بعضنا البعض
    Quando começa uma batalha, sobre a qual depende a salvação da nação, não podemos olhar para trás Open Subtitles -عندما تندلع معركة يعتمد عليها مصير الأمة فلا يمكننا أن نتوقف وننظر للوراء
    Se nos consideramos Cristãos, não podemos fazer estas perguntas, fazê-lo seria questionar a Tua benevolência e divina sabedoria. Open Subtitles ولكني أعلم بأننا إن كنّا نصارى فلا يمكننا أن نسأل هذه الأسئلة لأن فعل ذلك يعني التشكيك في نزعة الإيمان وفي الحكمة الإلهية
    não podemos mostrar isto a ninguém. Open Subtitles فلا يمكننا أن نعهد بهذا لشخص آخر.
    Em consideração o número de pessoas que usaram a máscara, não podemos provar que era ela que estava no beco, ou em qualquer outro lugar. Open Subtitles أعتقد بالنظر إلى أنّ عدداً من الناس يرتدون مثل هذا الزي... فلا يمكننا أن نثبت أنّها كانت هي في الزقاق، أو أيّ مكان آخر لهذه المسألة.
    Aconteça o que acontecer, não podemos voltar atrás no tempo. Open Subtitles لايهم الذي حصل فلا يمكننا أن نعود للخلف إلى ماكانت عليه الأمور (جون) لا تبتعدي...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد