diz-me lá. Adormeceste porque deixaste de amar o nosso filho? | Open Subtitles | فلتخبريني فقط، هل غفوت لأنك لم تعودي تحبين ابننا؟ |
Então, diz-me, o que te dá a coragem para me ligares? | Open Subtitles | لذا فلتخبريني ما الذي اعطاك الشجاعة لمدعوتي ؟ |
diz-me, o que é mais divertido? | Open Subtitles | حسنٌ، إذاً فلتخبريني.. ما هو الأكثر مرحاً؟ |
Agora diz-me o resto do nada... | Open Subtitles | فلتخبريني الآن بباقي ما هو لا شيء |
Por favor... Se sabes de alguma cura, diz-me. | Open Subtitles | ارجوكِ، إذا تعلمين شيئاً فلتخبريني |
Bem, então diz-me o que devo fazer! | Open Subtitles | حسنًا إذ فلتخبريني بما يفترض علي فعله |
Maldita sejas! diz-me. | Open Subtitles | عليكِ اللعنة فلتخبريني |
Se acontecer alguma coisa e precisares de falar, diz-me. | Open Subtitles | إن حدث شيء وأردتِ التحدث... فلتخبريني |
Portanto, diz-me... do que se trata? | Open Subtitles | فلتخبريني إذًا، ما السبب؟ |
diz-me que posso confiar em ti, Christina. | Open Subtitles | فلتخبريني أنه يمكنني الوثوق بكِ يا (كرستينا) |
diz-me exactamente o que fizeste. | Open Subtitles | فلتخبريني تماماً بما الحدث |