| ajuda-me só a escolher algo para vestir para o julgamento e depois... | Open Subtitles | فلتساعدني في إيجاد شيء لأرتديه لـ المحاكمه و ما بعد ذلك |
| Anda lá, Winn. ajuda-me aqui. | Open Subtitles | بالله عليك يا وين فلتساعدني للخروج من هنا |
| Quando se tratar de defender uma causa, ajuda-me, Senhor, para que permaneça firme, e não deixes que nada esmoreça o meu pequeno mas poderoso entusiasmo. | Open Subtitles | عندما يحين وقت النهوض من أجل قضية فلتساعدني يارب بأن أظل شمعة وسط العاصفة، ولا تدع أيّ شر يضعف نوري، بل قويه، يتوهج. |
| Alá me ajude, será que és completamente louca? | Open Subtitles | فلتساعدني السماء؛ هل ليس هناك أي حد لحماقتك؟ |
| Deus me ajude. | Open Subtitles | فلتساعدني السماء |
| Eu disse: 'Deus me ajude.' | Open Subtitles | قلت فلتساعدني يا إلهي |
| Está bem, ajuda-me a colocar a ponta desta corrente na SUV. | Open Subtitles | حسنا ، فلتساعدني لسحب طرف تلك السلسة إلى سيارة الدفع الرباعي |
| Então ajuda-me. ajuda-me a descobrir o local da troca para que eu a possa impedir. | Open Subtitles | فلتساعدني إذاً بمعرفة أين سيتم التبادل |
| ajuda-me, Wayne. | Open Subtitles | فلتساعدني , واين |
| Shane, ajuda-me a encontrar a Ursa Menor. | Open Subtitles | فلتساعدني يا (شاين) في إيجاد مجموعة "الدب الأصغر" |
| Sou um dinossauro. ajuda-me. | Open Subtitles | أنا قديم الطراز ، فلتساعدني |
| Anda, ajuda-me a levantar. | Open Subtitles | هيّا فلتساعدني على النهوض |
| ajuda-me a movê-lo. | Open Subtitles | فلتساعدني بتحريكه |
| ajuda-me a ficar de olho no tenente Casey. | Open Subtitles | "فلتساعدني على مراقبةِ المُلازِمِ "كيسي |
| ajuda-me a tirar a camisa. | Open Subtitles | فلتساعدني في خلع قميصي! |
| "que estou prestes a assumir e que Deus me ajude." | Open Subtitles | فلتساعدني يا إلهي |
| - Deus me ajude. | Open Subtitles | فلتساعدني يا الله |
| "Deus me ajude." | Open Subtitles | فلتساعدني يا الله |
| Que a Lilith me ajude, vou espetar-lhe a estaca! | Open Subtitles | فلتساعدني (ليليث)، فسوف أطعنكما! |
| Agora me ajude. | Open Subtitles | فلتساعدني الآن |