Então, funcionou. Parece que o "Oberon" cumpriu a sua palavra. | Open Subtitles | إذا لقد فلح الأمر يبدو أن أوبيرون قد نجا |
Não sei bem onde ao certo, mas eles vieram. funcionou. | Open Subtitles | لا أعلم بشأن مكانهم بالضبط بعد , لكنهم عادوا , لقد فلح الأمـر |
funcionou, então talvez eu esteja melhor sem uma. | Open Subtitles | حسناً، لقد فلح الأمر لذا أنا بحال أفضل بدون ضمير |
Vês como está a resultar? | Open Subtitles | أًميتشعربتحسنبالفعل. أُنظري كيف فلح الأمر ؟ |
Se resultar, pensamos poder utilizar a informação para adaptar o processo a uma das nossas naves nesta galáxia. | Open Subtitles | اذا فلح الامر, ربما نكون قادرين علي استخدام البيانات, لاعادة تصميم عمل واحدة من سفننا هنا في هذه المجرة. |
resultou nos EUA, não resultou em França, não resultou na Alemanha. | TED | ولقد فلح الأمر بالولايات المتحدة ولم يؤتي ثماره في فرنسا. ولم ينجح فى المانيا. |
É bom que tenha funcionado. | Open Subtitles | انه لأمر جيد ان فلح ما فعلته |
Tentei abrir os meus dedos, tentei desligá-lo, mas nada disso funcionou. | Open Subtitles | حاولت أن أخلع الأصابع وأوقف عمل الذراع، لكن ما فلح شيء. |
O protocolo funcionou. De alguma forma sobreviveste. | Open Subtitles | النظام قد فلح بطريقة ما لقد نجوت |
Isso funcionou antes porque éramos iguais. | Open Subtitles | الأن ، لقد فلح الأن لأننا متساويان |
Olá, docinho. funcionou, Crane. | Open Subtitles | اهلاً ، يقطينتي لقد فلح الأمر ، كرين |
Não me digas que esta lábia funcionou mesmo. | Open Subtitles | لا تخبريني كلامي هذا فلح معك حقًا |
Acho que funcionou. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر فلح |
E funcionou. | Open Subtitles | حسنـاً , لقد فلح هذا |
Muito bem, funcionou. | Open Subtitles | حسناً، لقد فلح الأمر. |
funcionou optimamente para nós. | Open Subtitles | لقد فلح الأمر معنا |
Está a usá-la para o torcer a si, e está a resultar. | Open Subtitles | إنها تستغلّها لتجعلك مرتبك و قد فلح الأمر |
- Quem é? A oportunidade perfeita de falar com eles. Os ataques estão a resultar. | Open Subtitles | الفرصة مواتية للحديث معهم الهجوم فلح |
- Se isto resultar, ficar-lhe-ei a dever. | Open Subtitles | إذا فلح هذا .. فأدين به إليك |
A manifestação resultou, a notícia espalhou-se pela Frota. | Open Subtitles | حسناً , لقد فلح عملها الأخبارتدل أن ذلك ينتشر بالفعل عبر الأسطول |
Disse frases curtas, não cantei, ri, sorri, disse que precisava de sexo e resultou na perfeição. | Open Subtitles | لقد تكلمت بجمل قصيرة، ولم أغني ضحكت وابتسمت، وقلت انني بحاجة لجنس انتقالي وقد فلح ذلك، تماماً لقد دعاني للخروج |
Acho que deve ter funcionado. | Open Subtitles | أظن أن العلاج فلح معهم |