Sim, disse que tanto quanto soubesse, ela não estava a sair com ninguém. | Open Subtitles | نعم. وقال بقدر ما يعرفه فلم تكن تواعد أيّ شخص |
Quando a tua assistente disse que estavas a beber um copo antes do voo, não estava a brincar. | Open Subtitles | حين قالت مساعدتك أنك تتناول مشروبك ما قبل الإقلاع، فلم تكن تمزح. |
Apesar dos salmões estarem fora do alcance deste urso, a câmara não estava. | Open Subtitles | ،رغم أن السلمون كان بعيد المنال ،عن هذا الدب الصغير المثابر فلم تكن كذلك آلة التصوير |
Sei que estás disposto a fazer isso, Jack. Senão não estarias aqui. | Open Subtitles | أعلم أنك مستعد لفعل ذلك يا جاك و إلا فلم تكن لتأتى إلى هنا |
Se tivesses os instintos certos, não estarias sentado aqui com um buraco no ombro. | Open Subtitles | إن كانت لك الغرائز المثلي فلم تكن لتجلس هنا بثقب في كتفك |
Então, não estava coberto pela apólice. | Open Subtitles | إذاً.فلم تكن مغطّاة بموجب البوليصة |
A Knox não estava a tramar o Russo com a máfia. | Open Subtitles | فلم تكن (نوكس) تحاول إيقاع (روسو) مع العصابة |
Mau. Ela não estava a receber insulina nenhuma. | Open Subtitles | سئ فلم تكن تتلقى انسولين |
Ela não estava apenas a ler um livro. | Open Subtitles | فلم تكن تتحقق من كتاب |
- não estava a pensar claramente. | Open Subtitles | إذن فلم تكن تفكر بوضوح. |
Se fosses inocente, não estarias a pagar. | Open Subtitles | إذا كنت بريئا، فلم تكن لتدفع لي |