ويكيبيديا

    "فلنذهب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Vamos embora
        
    • vamos lá
        
    • - Vamos
        
    • Anda
        
    Não devias ter-me traído outra vez, Miolos. Vamos embora! Open Subtitles اياك واعتراضي مره اخري يا برين هيا فلنذهب
    Vamos embora, já! Podemos discutir isto no caminho para casa. Open Subtitles فلنذهب الآن، يمكننا مناقشة ذلك في الطريق إلى المنزل
    Vamos embora. Deixemos a Amy e a mãe acabarem. Open Subtitles حسناً ، فلنذهب لندع أمي وايمي ينهيان هذا
    Vá, pessoal, é hora de ir para casa. vamos lá. Open Subtitles هيّا يا جماعة، حان وقت الرجوع إلى المنزل، فلنذهب.
    Muito bem, vamos lá. Tchau, miúda. Open Subtitles حسناً حسناً إن الأمر متشابه فلنذهب إلى اللقاء يا عزيزتي
    Venha à minha casa. - Vamos ao 'CIeopatra's NeedIe'. Open Subtitles تعال لمسكني - فلنذهب إلي مسلة كليوباترا -
    Já chega por hoje. Está a ficar tarde. Anda pra casa. Open Subtitles هذا يكفي الآن فلقد تأخر الوقت , فلنذهب الي المنزل
    Desapareceram. Não está ninguém. Vamos embora. Open Subtitles لقد رحلوا ، لا يوجد أحد هنا فلنذهب من هذا المكان
    Há muita na parte de trás do camião. Vamos embora. Open Subtitles الآن.هناك الكثير في مؤخرة الشاحنة.فلنذهب
    Ok, ok, vamos. Se querem que vos empreste o carro, Vamos embora. Open Subtitles حسناً، حسناً، هيا، إن كنتِ ستقومين باستعارة السيارة فلنذهب
    Não, merece que lhe cortem a garganta, o espião imundo. Vamos embora. Open Subtitles لا إنه يستحق القتل هذا الجاسوس القذر هيا فلنذهب
    Eu disse: "Vamos embora!" Open Subtitles لقد قلت فلنذهب عزيزي هيا كيف تقوم بهذه الحماقات الآن
    Vamos embora. Não consigo aturá-la quando ela está assim. Open Subtitles فلنذهب ، لا استطيع التعامل معها عندما تكون هكذا
    Eu não preciso das minhas coisas, só... Vamos embora. Open Subtitles أتعلمون، أنا لا أحتاج أشيائي. فقط فلنذهب من هنا.
    Vamos embora. Open Subtitles علينا ان نغطي الخلف و الامام في حال هرب.فلنذهب
    Está bem, não há táxis. vamos lá. Talvez nós ainda achamos heroína sem receita médica. Open Subtitles فلنذهب لأنه لا يوجد تاكسي هنا وربما نجد بعض الهيرويين عند تلك الزاوية
    Certo, precisam de pessoas na clínica. vamos lá para baixo. Open Subtitles حسناً , يحتاجون إلى مساعدة في العيادة فلنذهب إلى هناك
    - vamos lá, abram essa porta. Open Subtitles ـ تحركوا ، تحركوا ـ فلنذهب ، إفتحوا هذا الباب ـ هيا بنا
    - Vamos comer uma sobremesa. - Não posso. Tenho de ir ter com o meu orientador. Open Subtitles .فلنذهب لنأكل الحلوى لا استطيع علي ان اقابل مستشاري
    - Vamos até ao balneário. - Sim senhora. Open Subtitles ـ فلنذهب سويا إلي حجرة تبديل الملابس ـ لك ذلك
    Anda lá, magricelas, tu e eu. Siga dançar lá fora, mano. Open Subtitles هيّا، فلنذهب أيّها النحيل، أنت وأنا فلنتشاجر خارجاً يا صاح
    Anda. Vamos vender pasta de dente. Open Subtitles هيا ، فلنذهب ونضع بعضاً من معجون الأسنان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد