Digamos que o teu filho nunca se vai sentir ligado a ti. | Open Subtitles | فلنقل ان ابنك لا يشعر انه متصل بك |
- Digamos que as histórias sobre ele são muito exageradas. | Open Subtitles | فلنقل ان القصص حوله مبالغ فيها بشدة |
Major, Digamos que o seu plano resulta, certo? | Open Subtitles | سيدي فلنقل ان خططتك سارت بشكل صحيح |
Digamos que há um imitador, de quem estamos a falar? | Open Subtitles | فلنقل ان لدينا مقلدا ما الذي نتحدث عنه؟ |
Mas quando o primeiro caso de homicídio é rejeitado, por imperícia judicial ou por um impedimento casual paralelo, Digamos que uma firma particular começa a fazer mais sentido. | Open Subtitles | لكن ما ان ترفض قضية جريمة قتل لك بسبب عدم الكفاية القضائية او الحكم العكسي الرجعي فلنقل ان المحاماة الخاصة تصبح منطقية اكثر |
Digamos que uma pessoa normal teve uma ligeira falta de bom senso e doou esperma | Open Subtitles | فلنقل ان الشخص الطبيعي مر بفترة صعبة |
Digamos que todas as relações dele sofrerão o efeito disso. | Open Subtitles | فلنقل ان علاقاته تأثرت بهذا |
Digamos que nada daquilo faz qualquer sentido. | Open Subtitles | فلنقل ان لا شيء بخصوصها ينجح |