Digamos que da próxima vez que levares uma dúzia de frascos de vírus de guaxinim para o frigorífico, fá-lo em duas viagens. | Open Subtitles | حسنٌ، فلنقل فقط أنّه بالمرّة القادمة التي تنقل فيها دزّينة من قناني فيروس الرّاكون إلى الثلاجة قم بها على رحلتين. |
Digamos, hipoteticamente falando, que a polícia está a ficar sem tempo. | Open Subtitles | حسناً ، فلنقل فقط كلام إفتراضي أن الشرطة ينفذ منها الوفت |
Informo-o quando chegar. Digamos apenas que tem um problema. | Open Subtitles | سأطلعكَ عليه عندما أصل فلنقل فقط أنّكَ تواجه مشكلة |
Digamos que aprendi da pior maneira que obedecer está nos meus interesses. | Open Subtitles | فلنقل فقط أنني تعلّمت بالطريقة الصعبة أن إطاعة أوامره تصب في مصلحتي. |
Digamos apenas que talvez já saiba porquê. | Open Subtitles | فلنقل فقط أنّني ربّما أعرف السبب |
Digamos que acabei por desistir. E é uma pena, porque ele é brilhante, e é tão espectacular fora da cama. | Open Subtitles | فلنقل فقط أنني قد بذلت ما بوسعي، وهذا امر مؤسف لأنه شخص ذكي... |
Digamos que a morte será um alívio para ela. | Open Subtitles | فلنقل فقط إن الموت سيكون راحة لها. |
Vendo as coisas de uma perspetiva positiva Digamos que não preciso de lhe comprar nada pelo Natal. | Open Subtitles | إن كنت أبحث عن إجابة إيجابية... فلنقل فقط إنني لن أتمكن من شراء هدية لها في عيد الميلاد. |
Digamos que fico a dever-lhe. | Open Subtitles | فلنقل فقط أنني أدين لك |
Digamos apenas que estou a apostar no seu futuro. | Open Subtitles | فلنقل فقط... أنّي أستثمر في مستقبلك. |
Digamos apenas que estou a apostar no teu futuro. | Open Subtitles | فلنقل فقط... أنّي أستثمر في مستقبلكِ. |
Digamos que não tenho fome agora. | Open Subtitles | فلنقل فقط انني لست جائعة الان |
Digamos que tive uma mudança de atitude. | Open Subtitles | فلنقل فقط أنّي غيّرت "قلبي: مشاعري" |
Digamos que o Sr. Carmichael e eu partilhamos uma pequena ligação. | Open Subtitles | فلنقل فقط أنني قريب (سيد (كارمايكل |
Bem, Digamos que sou um crente. | Open Subtitles | فلنقل فقط... أنّي مؤمن، |
Digamos que... | Open Subtitles | ...لذا فلنقل فقط |