Também sou de Florence. Nasceste antes de eu morrer. | Open Subtitles | أنا أيضا من فلورنسا ولدت أنت قبل أن أموت |
Permita-me que lhe faça... uma pergunta que a Florence fez a 38 de nós quando chegamos às casernas Selimiye... e vimos todas aquelas camas repletas de rapazes moribundos. | Open Subtitles | واسمحوا لي أن أطرح عليك سؤالا وضع فلورنسا إلى 38 من نحن عندما وصلنا أولا في ثكنة السليمية ورأيت كل تلك الأسرة مليئة الموت الأولاد. |
Continua a exercer numa localidade perto de Florence. | Open Subtitles | ما يزال يمارس ذلك في منطقة خارج "فلورنسا". |
Não devíeis estar a trabalhar na defesa de Florença? | Open Subtitles | ألا يفترض بك العمل جاهدا لأجل أمن فلورنسا |
Porque se lhes apetecer lutar e invadirem prematuramente, os florentinos lutarão contra eles. | Open Subtitles | لأنهم حين يشعرون برغبة في العراك والاجتياح السابق لأوانه شعب (فلورنسا) سيناضل ضدهم |
Esta lareira inteiramente esculpida com o mais fino dos mármores Carrara, vindos de Firenze, em Itália tem uma pérola cravada em cada junta. | Open Subtitles | المدفأه صنعت بالكامل برخام كيرارا" المذهل" "من مدينة "فلورنسا ، إيطاليا |
Temos um tiroteio na esquina da Florence e Normandie. | Open Subtitles | "8آدم 12" إطلاق نار بـ"فلورنسا ونورماندي" |
E em defesa da nossa grande républica, e da memória da nossa querida Mãe de Florence... | Open Subtitles | ..و دفاعاً عن جمهوريتنا العظيمة " و عن ذكرى محبوبتنا " أمّ فلورنسا |
- Phiona. - Olá, Florence. | Open Subtitles | مرحبا، فلورنسا هل تريدين بعض العصيدة؟ |
Estas armas são vitais para a segurança de Florence e você vendeu-se como um engenheiro de guerra. | Open Subtitles | إن تلك الأسلحة مهمة من أجل سلامة (فلورنسا) وأنت قد قمت بتقديم نفسك على أنك مهندسٌ للحروب. |
- Florence, pare de choramingar. | Open Subtitles | فلورنسا وقف الأنين. |
Cumpriu 10 anos em Florence por hackear a Agência de Defesa de Mísseis. | Open Subtitles | هل 10 عاما في USP فلورنسا ل تقطيع وكالة الدفاع الصاروخي الامريكية . |
Florence é o que é hoje... ..porque o meu avô... | Open Subtitles | ..فلورنسا) على هذه الحال اليوم) ..بفضل جدّي |
Tenho a andado a perguntar-me, porquê a tia Doe e a tia Florence nunca deram-se bem? | Open Subtitles | أصغٍ، لقد قصدت أن أسأل لما لم يزدد طول الخالة (دو) و الخالة (فلورنسا) ؟ |
- Eras a Florence Nigthingale. | Open Subtitles | "أنّكِ "بلبل فلورنسا |
Fui visitar a Florence hoje. | Open Subtitles | لقد زرت "فلورنسا" اليوم |
Vou tê-los às portas de Florença antes que Florença acorde. | Open Subtitles | سأحصل عليهم على حدود فلورنسا قبل ان تستيقض فلورنسا. |
Tinha uns dentes que pareciam línguas de pedra. Rochas estranhas dentro de outras rochas em Malta e nas montanhas perto de Florença. | TED | لها أسنان تشبه حجارة اللسان، صخور غريبة ترى داخل الصخور الأخرى في مالطا والجبال القريبة من فلورنسا. |
Os florentinos vivem em ruas estreitas e becos, onde podem atacar de forma inesperada. | Open Subtitles | شعب (فلورنسا) يعيشون في الأروقة والممرات الضيقة بحيث يمكنهم القيام بضرباتهم بشكل غير متوقع |
Uma legião que ainda não inclui florentinos. | Open Subtitles | فيلق لم يشمل قوات فلورنسا |
Fizemos uma turnê em Napoli, Roma, Firenze, | Open Subtitles | ادينا جولة في نابولي روما و فلورنسا |
Como puderam chamar a esta cor "Pêssego florentino"? | Open Subtitles | هل يمكن أن نعتقد أن شخصا ما في الواقع زيارتها العصب أن نطلق على هذا فلورنسا الخوخ؟ |
Com certeza, Florença é uma das mais belas cidades que já vi. | Open Subtitles | بالتأكيد , أوصي بها , فلورنسا إحدى أكثر المدن جمالاً بالنسبة لي |