Vem outro artista, pinta a cabeça do militar como um monstro a comer uma donzela, num rio de sangue, em frente ao tanque. | TED | مصر للمصريين". فيأتي فنان آخر ويرسم رئيس الجيش كوحش يأكل فتاة في نهر من دم أمام الدبابة. |
Por isso é que eu estou tão contente por conhecer outro artista. | Open Subtitles | لهذا أنا سعيد جدا لمقابلة فنان آخر. |
Após atos de violência, veio outro artista que pintou sangue, protestantes a serem atropelados pelo tanque, manifestantes e uma mensagem que dizia: "A partir de amanhã, uso o meu novo rosto, o rosto de cada mártir. | TED | وبعد أعمال عنف جاء فنان آخر ورسم دما ومحتجين تدهسهم الدبابة ومتظاهرين، ورسالة تقول، "بدء من الغد، فإنني ألبس وجها جديدا، وجه كل شهيد. أنا موجود." |
Só alguns exemplos: Um artista que pinta com Physarum fluorescente; uma equipa colaboradora que está a misturar o "design" biológico e eletrónico com a tecnologia de impressões 3D numa oficina; outro artista que está a usar o bolor como um meio para envolver uma comunidade para mapear a área. | TED | بضعة أمثلة: فنان يُلِون باستخدام فيزآرَم ذو الألوان الناصعة، فريق تعاوني يدمجون بين التصاميم الحيوية والألكترونية بواسطة الطباعة ثلاثية الأبعاد في المعمل فنان آخر يستخدم عفن الوحل كطريقة لجذب المجتمع لرسم خريطة منطقتهم. |
Algo que outro artista apreciaria. | Open Subtitles | شئ سيقدره فنان آخر |
Uma noite antes, ele tinha sido abordado com uma navalha por um outro artista amigo, | Open Subtitles | "كان إسمه (جوجان). "في الليلة التي سبقتها، كان قد تعرض لتهديد... "بشفرة موسي على يد فنان آخر صديق له... |