E a Venezuela fá-lo-á se começarem com instalações de energia nuclear. | TED | وستفعل فنزويلا ذلك إذا بدأوا مع منشآت الطاقة النووية خاصتهم. |
Eu irei a Cartagena... irei à Venezuela... e dali marcharei sobre Caracas. | Open Subtitles | سأذهب الى قرطاجنة سأذهب الى فنزويلا من هناك سأسير الى كاراكاس. |
Depois, há o caso da Venezuela, onde, por causa dos controlos cambiais, enviamos 100 dólares e temos muita sorte se a família do outro lado receba nem que sejam 10 dólares. | TED | وهناك فنزويلا أيضًا وفقًا لقوانين التحويلات فها إذا أرسلت 100 دولار تتلقى العائلة بأحسن الأحوال 10 دولارات |
Claro que ninguém envia dinheiro para a Venezuela através dos canais oficiais. | TED | بالطبع لا أحد يحول المال إلى فنزويلا عبر الأقنية الرسمية |
Ainda aguardo detalhes do governo venezuelano. | Open Subtitles | ولا زلتُ بإنتظار التفاصيلُ من حكومةِ فنزويلا |
Peguei num veleiro e velejei até às Caraíbas. Caminhei por todas as ilhas, até à Venezuela. | TED | حصلت على مركب شراعي ، وأبحرت وصولا الى منطقة البحر الكاريبي، ومررت بكل الجزر وصولا إلى فنزويلا. |
E aqui estão os resultados deste maravilhoso projecto que é "O Sistema" na Venezuela. | TED | وهذه هي النتائج أمامكم لذلك المشروع الرائع وهذا هو النظام في فنزويلا |
A Elyka está a estudar engenharia aeronáutica como parte do programa aeronáutico na Venezuela. | TED | إليكا تتدرب كمهندسة أقمار صناعية كجزء من البرنامج الوطني للأقمار الصناعية في فنزويلا. |
Fica a 86 milhas náuticas da Venezuela. | Open Subtitles | انها على بد 68 ميلا بحريا من شمال فنزويلا |
Vou para a Venezuela, por isso, tu vais ter de cobrir isto por mim. | Open Subtitles | انا ذاهب الي فنزويلا لذلك ستغطي الاحداث بدلا مني |
Ouvi dizer que a Miss Venezuela, é de facto da Nicaragua. | Open Subtitles | لقد سمعت أن ملكة جمكال فنزويلا أساسا من نيكاراجوا |
Ok, perfeito. Se te aborreceres, então vai para a Venezuela a andar e deixa-me aqui e vai buscar o dinheiro da patroa. | Open Subtitles | حسناً , إذهب أيها المجنون إلى فنزويلا على الأقدام وأتركني هنا مع تلك الدراجه اللعينه |
O teu avô foi trabalhar para a Venezuela. Então eu fiquei com a Sole. | Open Subtitles | أبوك ذهب للعمل في فنزويلا و ترك أمك مع خالتك باولا |
Diz que esteve ausente em missão, que foi procurar factos à Venezuela. | Open Subtitles | وكنتِ في مهمة محددة وهي جمع الحقائق في فنزويلا |
Conclusões que absolviam a Venezuela de qualquer ligação ao atentado. | Open Subtitles | إستنتاجات تبريء فنزويلا من إشتراكها في أي شيئ له علاقة بمحاولة اغتياله |
Líbia, Paquistão, Venezuela, França, Canadá e Alasca. | Open Subtitles | و ليبيا و باكستان و فنزويلا و فرنسا و كندا و ألاسكا |
Ele é intermediário num esquema de apropriação de terras na Venezuela. | Open Subtitles | هو تاجر متنقل لسرقة هذه الاراضي في فنزويلا |
Será algo lindo quando metermos o Rufino num barco para a Venezuela. | Open Subtitles | مثل الايام الخوالي ياصديقي سيكون شيئا جميلا عندما نضع روفينو في قارب تجاه فنزويلا |
América do Sul. A floresta longínqua onde o Brasil e a Venezuela se encontram. | Open Subtitles | أمريكا الجنوبية , الأدغال المنعزلة حيث تلتقي البرازيل مع فنزويلا |
- Digam-me vocês. Vão ao consulado venezuelano daqui a uma hora. | Open Subtitles | أنت أخبرني سوف تتجهون إلي فنزويلا بعد ساعة |
Porque faz sentido ter sido ele quem abordou o banco venezuelano. | Open Subtitles | لأنّه سيكون منطقياً إن كان (هو من اتصل ببنك (فنزويلا |