Por isso, se é uma escolha entre expulsarem 3 ou 10 de nós, isso não é escolha nenhuma. | Open Subtitles | الآن، إذا كان الإختيار ما بين خسارة 3 أو 10 منا فهذا ليس بخيار على الإطلاق |
-Se fez isso, não é contra a lei. -Mas é contra o bom senso. | Open Subtitles | لو كان الأمر هكذا, فهذا ليس ضد القانون لا, ولكنه ضد المنطق |
Lamento, mas não quero ser imperador. isso não é para mim. | Open Subtitles | أنا آسف، ولكني لا أريد أن أكون إمبراطوراً فهذا ليس عملي |
Não fiques triste. isto não é o adeus. | Open Subtitles | لا تكتئب يا إد، فهذا ليس وداعا و لكنه فقط : |
Se se permite que isto continue, isto não é uma sociedade. | Open Subtitles | إن لم تكن هناك وقفة لذلك فهذا ليس مجتمعاً |
Uma mordidela de cascavel não é a pior coisa que te pode acontecer. | Open Subtitles | إذا لم تضايقهم لن يضايقوك غالباً ولو عضتك أفعى فهذا ليس أسوأ شئ يمكن أن يصيبك |
O General Franco não tem beleza logo não foi nenhuma proeza. | Open Subtitles | ولكن لو أنكِ أجمل من الجنيرال فرانكو فهذا ليس صعباً |
Sabes, se ele realmente estiver morto, não é tua culpa. | Open Subtitles | أتعلم، لو أنه ميت فعلاً فهذا ليس خطؤك |
Desculpa, mas isso não é o tipo de vida que gostaria de ter. | Open Subtitles | لهذا أعذرني فهذا ليس أسلوب الحياة الذي أبحث عنه |
Mas se o resultado é apenas dano e dor, isso não é nobre, é egoísta. | Open Subtitles | لك لو كانت النتيجة ليست سوى الضرر والألم فهذا ليس نبلاً بل أنانية |
Porque se é vingança, isso não é uma razão muito boa. | Open Subtitles | لإن إن كان هذا للإنتقام فهذا ليس سبباً جيداً ثقي بي |
Quero dizer, se tentar roubar um banco e falhar? isso não é defesa. | Open Subtitles | اعني لو كنت تحاول سرقة بنك وفشلت، فهذا ليس دفاعا |
Atiram-nos para uma situação de detenção ilegal e subornam juízes para manter a taxa de condenação elevada. isso não é uma escolha. É fascismo! | Open Subtitles | وترشو القضاة للحفاظ على معدل الادانة فهذا ليس خيار، بل فاشية |
Mas acho que há mais uma coisa a fazer afim de acabar com isso, não é? | Open Subtitles | فهذا ليس ما يحدث لكن أعتقد أن هناك شيئاً يمكنك فعله لتنهي كل شي , صحيح؟ |
Deixei a minha vida pessoal infiltrar-se no grupo e isso não é justo para vocês. | Open Subtitles | لا أريد أن تؤثر حياتي الخاصة على المجموعة فهذا ليس بعدلٍ لكم يارفاق |
Mas... como alguém que te conhece muito bem... isso não é verdade. | Open Subtitles | لكن كامرأة تعرفكما جيداً فهذا ليس صحيحاً |
Sir, se ele não é do exército, isto não é oficial. | Open Subtitles | سيدي مادام أنه لا ينتمي للجيش فهذا ليس رسمي |
Ao ouvir-vos, fico a pensar que isto não é apenas uma questão de trabalho para ambos. | Open Subtitles | بعد الاستماع إليكم ، أنا مصدوم فهذا ليس مجرد عمل لكلاكما |
E caso estejas a pensar, isto não é um pedido. | Open Subtitles | و فى حالة إن كُنتَ تتسائل، فهذا ليس طلباً... |
isto não é fácil para ninguém, pelo menos, para mim. Fui eu que te perdi. | Open Subtitles | فهذا ليس سهل على أحدنا، وخاصة أنا فأنا من خسركِ |
Existem vários clubes nocturnos nas redondezas não é a vizinhança mais segura... mas nunca houve crimes desta natureza. | Open Subtitles | توجد نوادي ليلة كثيرة هنا، فهذا ليس مكاناً آمناً، لكن لم تقع جرائم كهذه هنا من قبل. |
Foi sem médicos, não foi trabalho de médicos. | TED | بالرغم من تضايق الأطباء، فهذا ليس بسبب الأطباء. |
Não tens de lamentar, a culpa não é tua. | Open Subtitles | -لست مضطرّة للاعتذار، فهذا ليس ذنبك |