ويكيبيديا

    "فهمتي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Percebeste
        
    • Percebes
        
    • Percebeu
        
    • Entendeu
        
    • entendido
        
    • entende
        
    • perceber
        
    • está bem
        
    • Compreendes
        
    • entendeste
        
    • percebe
        
    • Entendes
        
    • Compreende
        
    Porque, quando ficares velha e má, apanhar miúdos será um dos poucos prazeres que terás na vida, Percebeste? Open Subtitles لأنه عندما تصبحين عجوزة وشحيحة إصتياد الأطفال واحدة من المتع الباقية في الحياة فهمتي ذلك؟
    Trager, Percebeste mal. Eu queria apenas saber como estavas. Open Subtitles تريجر انتي فهمتي خطأ ، لقد كنت فقط أختبرك
    Temos a onda "swing", o poliéster, cabelo grande, em cima e em baixo, Percebes? Open Subtitles تحسسنا بالجنس الجماعي , والشعر سيكون كثيف فوق وتحت فهمتي , لا اعلم
    Tem de fazer o que poder para manter o bebé calado, Percebeu? Open Subtitles يجب أن تعملي كل شيئ تستطيعي لابقاء الطّفل هادئ , هل فهمتي ؟
    Mas ficarei com raiva de você se não achar esse coração antes que esse caso prejudique nós duas, Entendeu? Open Subtitles ولكنني سأكون غاضبة منكِ إذا لم تجدي ذلك القلب قبل أن ترتد هذه القضية بالسلب علينا , فهمتي ؟
    Pensei que tinha entendido o que vai acontecer com um menino que vive nesta casa se não tiver o dinheiro. Open Subtitles لقد ظننت أنكي فهمتي ما الذي كان سيحدث للصغير الذي يعيش في هذا المنزل ان لم أحصل على النقود 471 00:
    Se fôssemos sair, gostava de fazer logo, se é que me entende. Open Subtitles لو خرجنا سويّاً ، أريد أن نفعلها مباشرة اذا فهمتي ما أقصد
    Tu tens de perceber e eu pensei que tinhas percebido. Open Subtitles عليك ان تفهمي ذلك واعتقد انك قد فهمتي الان
    Ouve, porque é ilegal eu questionar qualquer desta crianças sem os pais, está bem? Open Subtitles لأنه من غير القانوني بالنسبة لي التحدث فهمتي ؟
    Compreendes a importância da tua tarefa? Open Subtitles هل فهمتي أهمية مهمتك الآن ؟
    Falas com alguém noutro lugar, Percebeste, doce rabo? Open Subtitles تحدثي إلى شخص ما في بعض استأجر أخرى ، هل فهمتي ذالك ، يالمؤخرة الجميلة؟
    Assim que puderes, despacha-o, e vem ter aqui comigo, Percebeste? Open Subtitles اول فرصه تحصلـي عليها , ابعديـه , ولاقيني هنآ فهمتي ؟
    Percebeste mal o que o teu pai disse. Open Subtitles وأنتي فهمتي ماقال أبوكي بشكل خاطىء
    "Pulp Fiction." Percebeste? Open Subtitles **مخرج أمريكي** "لب الخيال" هل فهمتي ؟ **فيلم للمخرج السابق**
    Vê pelo lado positivo, eu estava a ficar doido para arranjar uma desculpa para... Se Percebes o que quero dizer? Open Subtitles إنظري للجانب المشرق سيكون هذا رائعاً، إذا فهمتي ما أقصد
    Achas que Percebes como é que isto funciona? Open Subtitles هل تعتقدين أنك فهمتي كيف هذه الامور تعمل؟
    E isso vai dar-nos tempo, porque você vai dizer-lhes que nos ouviu a falar em levar um galgo inglês para Santa Mira, Percebeu? Open Subtitles هذا سيمنحنا بعض الوقت, لأنكِ سوف تخبريهم انكِ سمعتنا نتحدث عن اخذ كلب السلق الى سانتا ميرا فهمتي ؟
    Entendeu o que eu disse? Open Subtitles هل فهمتي ما قلت؟
    Se vejo alguma coisa que não nós, dou-lhe um tiro na cabeça. Está entendido? Open Subtitles ان رايت غير هذا البث, ساقوم بتفجير راسه , فهمتي ؟
    Sra. Wilberforce, creio que não entende bem a complexidade desta situação. Open Subtitles سيدة ويلبرفورس ... أنالا أعتقدأنك فهمتي هذا الموقف المعقد
    Então, Rachel, entendeste o que queria dizer com esta balada? Open Subtitles ¶ اذا , ريتشل هل تعتقدين بأنك فهمتي الرسالة ؟ التي حاولت ايصالها عبر هذه القصيدة الغنائية ؟
    Sim, eu sei que isso é mau para ela, mas ela não é do género de fazer palavras cruzadas se percebe o que quero dizer. Open Subtitles أعلم أنه سيء من أجلها, ولكنها لا تحل الكلمات المتقاطعة, فهمتي قصدي.
    Uma vez que se entrega a mercadoria não há razão para se regatear, se é que me Entendes. Claro. Open Subtitles عندما تسلم حملولة ما، انتِ لا تحصلين على الكثير لكي تفاصلي فيه،اذا فهمتي ما أعنيه.
    Não o deixe entrar, Compreende? Open Subtitles لا تجعليه يدخل ,فهمتي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد