ele não quer que folhas claras distraiam a atenção da visita. | Open Subtitles | فهوَ لا يُريد من الأوراق الزاهية أن تحرِفَ انتباه زائريه. |
ele tinha acesso aos aposentos do arcebispo e foi capturado em fuga. | Open Subtitles | فهوَ بإمكانه الوصول إلى القصر والحى السكنى و تم القبض عليه يحاول الهروب |
ele está nisto por muito mais do que reputação. | Open Subtitles | إذًا فهوَ في هذا الأمر يكافحٍ أكثر من أجل سمعته فقط |
Se ele te pudesse ouvir agora, como um fantasma ou assim, estaria certamente a rir-se da tua debilidade. | Open Subtitles | إذا امكنهُ سماعكِ الآنَ كشبحٍ أو شئٍ ما فهوَ بالتأكيد يضحكُ على مدى سخافتكِ |
ele acha que quem o traiu na altura está a servir os caçadores agora. | Open Subtitles | إنهُ يظن انهُ مهمن يكن الذي خانهُ حينها فهوَ يعمل لصائدي السحرة الآن |
Agora que falaste, ele não fez nada. | Open Subtitles | الآن بما أنكِ ذكرتِ هذا فهوَ لم يفعل شيئاً |
Sempre que vou atrás dele, ele sobe mais alto. | Open Subtitles | ما الذي يفعلهُ بالأعلى؟ في كل مرةٍ اصعد خلفهُ فهوَ يتسلق إلى الأعلى |
ele é nosso único pastor na nossa jornada para a imortalidade. | Open Subtitles | فهوَ الراعيّ الوحيّد لنا، في رحلتنا إلى دار الخلوّد. |
Não acontece sempre, mas ele anda muito stressado, e ele é pai solteiro, então está sozinho. | Open Subtitles | لا يحدث هذا طوال الوقت لكنّهُ كان تحت الكثير من الضغط و هوَ أب أعزب لذلك فهوَ بمفرده |
ele não veio para o império romano para andar em fuga, veio para aí se fixar. | Open Subtitles | فهوَ لم يأتي إلى الإمبراطورية ليُشعِل ثورة |
Não te preocupes com ele. | Open Subtitles | لا تقلق بشأنـه فهوَ مُحطّم المنـازل |
E, até as coisas ficarem bem, ele sofre. | Open Subtitles | وحتى تصبح الأمورُ بشكلٍ صحيح فهوَ يعاني |
Não, e parece que ele não tem carteira. | Open Subtitles | - لا - ومن بينِ كل المصادفات فهوَ لم يكن يحمل محفظة |
Quando os sedimentos impedem que o rio corra, ele redirecionasse | Open Subtitles | {\1cHFFFF0}"عندما تعوقُ الترسبات جريان النهر" {\1cHFFFF0}"... فهوَ يعيدُ التوجهَ" |
Segundo o contacto da Hetty ele não está lá dentro. | Open Subtitles | "إستناداً لمَعارفِ "هيتي فهوَ ليسَ بالقنصليّةِ بعد |
O Rice ficou com o trabalho. E ele precisa. Acredita em mim. | Open Subtitles | لقد حازَ "سكوت" على العمل ولتثقْ بي, فهوَ في حاجته |
ele não era adepto da guerra estática. | Open Subtitles | فهوَ غير موهوبٍ في الحروب الثابتة |
Desculpe, ele não costuma ser assim. | Open Subtitles | آسفٌ فهوَ ليس هكذا عادةً |
ele não está bem. | Open Subtitles | فهوَ ليس بصحةٍ جيدة |
ele é apenas um activo. | Open Subtitles | فهوَ مجرّد "مدّخر" |