Afinal, a imortalidade não se traduz automaticamente em invencibilidade, significa apenas que não morremos. | TED | الخلود لا يتضمن المناعة، فهو يعني فقط أنك لن تموت. |
Isto significa que poeríamos, teoricamente, percorrer distâncias extraordinárias... com a duração de uma vida humana. | Open Subtitles | فهو يعني نظرياً إمكانية السفر لمسافات شاسعة خلال عُمر الإنسان |
Nesse sentido, significa tanto como a Kim Kardashian. | Open Subtitles | في هذا السياق، فهو يعني لي ما تعنيه كيم كارداشيان. |
significa simplesmente "uma coisa por outra". | Open Subtitles | أنتِ عليمه بالشروط؟ فهو يعني ببساطه هذا من أجل هذا |
Se pensarmos nisso, até é engraçado, considerando que na Terra significa mudança. | Open Subtitles | والذي عندما تفكرين فيه، فهو مضحك جداً بالنظر هنا على الأرض فهو يعني التغيير |
E, se olharem, essa gravação significa "destino". | Open Subtitles | وإذا نظرتما لهذا النقش هناك فهو يعني.. |
Se eu não me engano, significa luz. | Open Subtitles | إن لم أكن مخطئاً فهو يعني الضوء |
Isso é bom. significa que a infecção melhorou. | Open Subtitles | هذا ممتاز، فهو يعني أن التهابك شفي. |
Eu sei. É uma bomba atómica. significa... | Open Subtitles | ...أعلم، إنّه بمثابة قنبلة ذريّة، فهو يعني |
significa mais para mim agora. | Open Subtitles | فهو يعني الكثير لي الآن |
- É Heinz. Só significa uma coisa. | Open Subtitles | إنه "هاينز"، فهو يعني شيء واحد. |