ela pertence à casa dela, com a mãe dela. | Open Subtitles | فهيّ تنتمي إلى منزلها الحقيقي مع والدتها الفعلية |
E larga-a, ela não vai a lado nenhum. | Open Subtitles | وأنتَ دعها وشأنها , فهيّ لن تذهب إلى أي مكان |
Bom, independentemente do que a tua mãe fez da vida dela ela não merecia morrer. | Open Subtitles | حسناً,اياً كانت حقيقة والدتك,فهيّ لم تستحق الموت. |
Não leves a peito. ela é assim com toda a gente. | Open Subtitles | لن أكن لأخذ الأمر محمل شخصي فهيّ ستفعل هكذا مع الجيمع |
Infelizmente, não sei como é que ela se chama. ela não fala nenhuma língua que eu conheça. | Open Subtitles | لسوء الحظ لا أعرف إسمها فهيّ لا تتحدّث أي لغة أعرفها. |
Espera. Se ela não durar até teres voltado, ela vai ficar desapontada. | Open Subtitles | أنتظر, فهيّ لنّ تتحمل لحين عودتك وستصاب بأحباط تام |
ela enviou-me um e-mail há dois dias. ela está viva. Por aí, algures. | Open Subtitles | لقد أرسلت لي رسالة إلكترونيّة قبل يومين، فهيّ حيّة تُرزق، وفي مكان ما بالخارج. |
- Faz tu isso. - Não. ela gosta de mim. | Open Subtitles | ــ افعل أنت ذلك ــ مستحيل، فهيّ تحبني |
É pouco provável, ela conta-me tudo. | Open Subtitles | هذا ليس من طبعها فهيّ تخبرني بكل شيئ. |
Se alguém se portou mal, foi ela. | Open Subtitles | إن كان أحد قد تمادى، فهيّ المعنية |
Mesmo que ela seja a minha mãe, não é de verdade. | Open Subtitles | حتّى لو كانت أمّي، فهيّ ليست كذلك |
ela teve problemas de dinheiro durante toda a vida: Empréstimos a estudantes, dívidas de cartão de crédito... | Open Subtitles | فهيّ فتاه مُكافحة.. |
Se não o tens tu, tem-no ela. | Open Subtitles | إذا كنت لا تحتجزه، فهيّ بلى |
ela trabalha para uma empresa privada. | Open Subtitles | فهيّ تعمل لحساب شركة خاصّة. |
ela hoje não está muito bem. | Open Subtitles | فهيّ لا تبلي جيّداً اليوم، |
É uma pessoa muito solitária. ela precisa de alguém. | Open Subtitles | فهيّ وحيدة وتحتاج إلى شخص ما |
- Se bem conheço a Jenny, ela veio com ele. | Open Subtitles | حسب معرفتي بـ(جيني)، فهيّ من أتت معه |
Não quero a sua equipa B. ela acrescenta valor. | Open Subtitles | (كين)، أريدها بالفريق فهيّ إضافة رائعة. |