Não estão voltando diretamente para a estação de bombeiros. | Open Subtitles | يَبْدو بأنّهم لن يرجعوا فورا إلى محطّةِ الإطفاء. |
A mãe saberá quando o jogo terminar, por isso vai logo para casa. | Open Subtitles | أمي تعرف متى تنتهي المبارة فعليك الذهاب فورا إلى المنزل |
Imediatamente transferiremos o dinheiro para outra conta... 30 segundos depois da primeira transferência. | Open Subtitles | المال سيحول فورا إلى الحساب المغلق الآخر خلال 30 ثانية للمرحلة الأولي |
Temos dois homens feridos. Mandem uma equipa médica para o nível da rua. | Open Subtitles | هناك رجل مصابان أرسل الفريق الطبي فورا إلى الشارع |
Tens de esperar que ele arranje isso e depois voltas logo para aqui. | Open Subtitles | عليك الانتظار حتى ينتهي من تصليحه ثمّ عد فورا إلى هنا |
Se tivesse morrido, a minha irmã gémea Miriam teria sido levada imediatamente para o laboratório de Mengele e morta com uma injecção no coração, para que Mengele pudesse fazer autópsias comparativas. | Open Subtitles | "هل سأموت ؟ ، أختي التوأم "ميريام كانت ستسرع فورا "إلى مختبر "منجله |
E um movimento consiste em virar para cima uma carta virada para baixo e a carta imediatamente à sua direita | Open Subtitles | وهذه الخطوة التي تتكون من tuming وجه البطاقة وجها لأسفل حتى والبطاقة فورا إلى اليمين منه |
Vamos já para San Carlos. Entre. | Open Subtitles | نمضي فورا إلى سان كارلوس أدخل |
Vire imediatamente para as coordenadas dois... | Open Subtitles | عودوا فورا إلى تنسيق 2 |
Mandá-los directo para a cadeia. | Open Subtitles | هذا سيرسلهم فورا إلى السجن. |
Quero que volte imediatamente para a sede com o Billy. | Open Subtitles | أريدك أنت و (بيلي) أن تعودا فورا إلى المقر الرئيسي. |
Tens de ir para a enfermaria. | Open Subtitles | يجب أن تذهب فورا إلى عيادة |
A todas as unidades móvies ... sigam imediatamente para a Masterson Clinic. | Open Subtitles | كل الوحدات النقاله ... يريدك فورا إلى عيادة (ماسترسون) |
Lehder foi imediatamente extraditado para os EUA, onde um tribunal federal o condenou a prisão perpétua... | Open Subtitles | تـم تـسليم ( ليـدر) فورا إلى الولايـات المتـحدة حـيث المحكمـة الـفيدراليـه حكمت عليه بالسجن مدى الحـياة ... |