Sabes que mais? Tenho de ir enfiar um saco na cabeça. | Open Subtitles | أتعرف , أنا أود أن أرحل وسأضع حقيبة فوق رأسي |
Não me fosses enfiar um saco na cabeça e arrastar-me daqui para fora, se eu disser que não. | Open Subtitles | و كأنك لن تقوم برمي حقيبة فوق رأسي هكذا و تسحبني خارج المكان لو قلت لا |
Acho que, esta noite, um gato dormiu na minha cabeça. | Open Subtitles | أعرف، أعتقد أن قطة نامت فوق رأسي الليلة الماضية |
Mi javam na minha cabeça e diziam que era chuva. | Open Subtitles | كل شخص كان يبول فوق رأسي ويقول لي بأنه مطر |
Despejaste-me a tigela sobre a cabeça. Mijei-vos em cima e imitastes-me. | Open Subtitles | رميت الوعاء فوق رأسي, لذا رددت ضربتك ورددت لي الضربة |
Já me basta a Bizzy que anda sempre em cima de mim. | Open Subtitles | حسناً؟ أنا بالفعل متوتره من تنفس بيزي فوق رأسي |
Tinha um colar cervical de Thomas e sacos de areia dos dois lados da cabeça e via o mundo através de um espelho suspenso acima da minha cabeça. | TED | كانت لي دعامة للعنق وأكياس على جانبي رأسي و شاهدت عالمي من خلال مرآة كانت معلقة فوق رأسي. |
Quando estou a vergar aquelas barras de aço ou tenho uma pilha de três acrobatas em cima da cabeça, dói como chumbo a ferver nos meus dedos e ombros. | Open Subtitles | عندما أثني تلك الأسياخ الحديدية أو عندما يقف ثلاثة أشخاص فوق رأسي فذلك يؤلمني كأنما هناك رصاصات بأصابعي وكتفي |
Uma estudante acabou de passar por cima de mim por sua causa? | Open Subtitles | هناك طالب من الطب جدياً كان فوق رأسي من اجلك؟ |
Não preciso da sua caridade, não enquanto tiver um tacho na cabeça. | Open Subtitles | لا أحتاج لإحسانكم، طالما وضعت الوعاء فوق رأسي |
Teve uma vez que o time da escola me fez comer meu lanche com a cueca na cabeça. | Open Subtitles | كان هناك ذات مرة في المدرسة بعض الحمقى أجبروني على تناول الغداء وأنا أضع سروالي الداخلي فوق رأسي |
Achas que vou pôr esse capuz na cabeça porque disseste "por favor"? | Open Subtitles | أتعتقدين أنني سأرتدي غطاءاً فوق "رأسي لأنك قلتِ " لو سمحتِ |
Homem das cavernas, vais bater-me com uma moca na cabeça e arrastar-me para o quarto? | Open Subtitles | يارجل الكهف، هل ستضربني فوق رأسي بعصاه وتسحبني الى غرفة النوم؟ |
Porque as minhas bochechas estavam em volta das minhas orelhas e minhas pálpebras subiram na minha cabeça, etc. | Open Subtitles | لأن خدودي كانت تلف حول أذني وجفوني إرتفعت فوق رأسي وكل شيء |
Momentos antes da América ter rebentado com aquilo mesmo na minha cabeça. | Open Subtitles | مباشرة قبل أن تفجر أمريكا المبنى فوق رأسي |
Apesar do esforço, volto a casa com uma sombra do Chuck sobre a cabeça. | Open Subtitles | على الرغم من كل هذا المجهود ها أنا عائده للمنزل مع سحابة تشاك كبيرة الحجم فوق رأسي |
Puxei a gola alta sobre a cabeça e fiquei à espera da morte. | Open Subtitles | سحبت فقط ياقتي المدورة فوق رأسي وإنتظرت الموت |
Tu estás em cima de mim praticamente por causa de tudo, e eu odeio isso. | Open Subtitles | أنت فوق رأسي في كل شيء و أنا أكره هذا |
Bem, nesse caso, logo acima da minha cabeça talvez seja um bom ponto. | Open Subtitles | حسناً, في هذه الحالة التصويب فوق رأسي سيكون جيداً. |
Ou ter uma espada gigante em cima da cabeça e descobrir que o meu pai é uma das pessoas mais perigosas do mundo? | Open Subtitles | أو أن ادع سيف عملاق يعلق فوق رأسي ومعرفة أن والدي هو واحد من اخطر الناس في العالم |