Vocês são os verdadeiros herdeiros da destilaria von Wolfhausen. | Open Subtitles | أنتما من الورثة الشرعيين (لمصنع خمور (فون ولفهاوسن |
Nós devemos ser parentes do lado do nosso avô, Johan von Wolfhausen. | Open Subtitles | ،لا بد أن ذلك من جهة جدنا (يوهان فون ولفهاوسن) |
- O Barão Ludwig von Wolfhausen o nosso tetra-avô, o maior brewmeister em toda a Alemanha. | Open Subtitles | - (البارون (لودويغ فون ولفهاوسن - جدنا الأكبر، كان أعظم من عمل (بالخمور بكافة (ألمانيا |
Eu já trabalhava para a família von Wolfhausen muito antes de vir para este buraco. | Open Subtitles | (أعمل لدى عائلة (فون ولفهاوسن قبل قدومي إلى هنا |
O seu meio-irmão e herdeiro por direito da destilaria von Wolfhausen. | Open Subtitles | أخوك الأكبر والوريث الشرعي (لمصنع (فون ولفهاوسن |
von Wolfhausen. Wolfhouse. | Open Subtitles | ،(آل (فون ولفهاوسن (آل (ولفهاوس |
Ele descobriu a receita da cerveja da família von Wolfhausen. | Open Subtitles | أعد وصفة (فون ولفهاوسن) للبيرة |
Quero que todos ouçam a verdadeira história... sobre o barão Ludwig von Wolfhausen, que se apaixonou por uma bonita puta da Bavaria. | Open Subtitles | أريدكم أن تسمعوا ... القصة الحقيقية (عن البارون (لودفيغ فون ولفهاوسن ... الذي أحب عاهرة بفارية جميلة |
Estamos aqui para honrar o nosso avô, Johan von Wolfhausen. | Open Subtitles | ،جئنا لتكريم جدنا (يوهان فون ولفهاوسن) |
Sabe que a destilaria von Wolfhausen é a nossa destilaria. | Open Subtitles | تعرف أن لنا الحق في مصنع (فون ولفهاوسن) |
O teu último nome é von Wolfhausen? | Open Subtitles | إسم عائلتك (فون ولفهاوسن)؟ |
A receita da família von Wolfhausen. | Open Subtitles | (وصفة (فون ولفهاوسن |