| Quando estivermos lá em cima, ficas por tua conta. | Open Subtitles | أسمع , بمجرد أن تكون فى الأعلى هناك ستكون بمفردك |
| Cavalheiros vocês serão os nossos guerreiros lá em cima. Que Deus vos acompanhe. | Open Subtitles | حسنا , أيها السادة , انتم محاربينا فى الأعلى الرب يكون معكم |
| As pessoas lá em cima já trabalharam nisto muito mais tempo que tu. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال فى الأعلى قاموا بدراسة هذا الأمر أكثر من الذى قمت أنت به |
| Aceitamos. Acima os rebeldes! | Open Subtitles | الثوار فى الأعلى الأنجليز فى الأسفل |
| Que idiota terá pregado todas estas janelas? Caramba! Pregaram também todas as janelas lá de cima. | Open Subtitles | - اللعنة لقد اغلقوا كل النوافذ فى الأعلى بالمسامير نفس الطريقة اوه لا |
| Está lá em cima no chuveiro. | Open Subtitles | أنها فى الأعلى تستحم |
| O quarto de hóspedes é lá em cima, segunda porta à direita, mas acho que sabes isso, visto que esta casa é tua. | Open Subtitles | غرفة الضيوف فى الأعلى الباب الثانى من جهة اليمين ولكن أعتقد أنك تعلم بالفعل لأن هذا منزلك |
| O que viu lá em cima foi uma pequena parte de um programa informático. | Open Subtitles | ما رأيته فى الأعلى أنه جزء صغير من برنامج الحاسوب |
| Está lá em cima... se aprontando. Quer uma cerveja? | Open Subtitles | إنها فى الأعلى تستعد هل تريدني ان أجلب لكَ بيرة |
| Se fosse à minha maneira, ficarias lá em cima a vender micro-ondas. | Open Subtitles | نعم أنا أفضل أن تبقى فى الأعلى تبيع الميكرويف |
| Não deixes o Gibbs decorar por ti, porque lá em cima, é tipo uma discoteca. | Open Subtitles | لا تدعى ديكور جيبز يخدعك لأن فى الأعلى انه يشبه صاله الرقص |
| A princesa nem sonha, mas nós sabemos, que o perigo espreita lá em cima, nas estrelas... | Open Subtitles | {\cH00FFFF}لكن مع علمنا بالخطر الذى يتربص بهم بين النجوم فى الأعلى |
| lá em cima, vão pensar que era o barulho de um camião a passar. | Open Subtitles | فى الأعلى سيظنون انه شاحنة تمر |
| Vai buscar a faca. Ele está lá em cima. | Open Subtitles | هيا أحضرى السكين انه فى الأعلى |
| Os quartos são lá em cima. Supostamente são três. | Open Subtitles | غرف النوم فى الأعلى , ثلاثة تقريباً |
| Ela estava por detrás daquela puta daquela porta e depois, já estava lá em cima, assim, sem mais nem menos! | Open Subtitles | ...لقد كانت خلف الباب اللعين ثم بعد ذلك أصبحت فى الأعلى هكذا |
| Podes ficar cá. O quarto é lá em cima. | Open Subtitles | يمكنك البقاء هنا، غرفة النوم فى الأعلى. |
| Aceitamos. Acima os rebeldes! | Open Subtitles | الثوار فى الأعلى الأنجليز فى الأسفل |
| O ponto crucial, tal como suspeitei desde o início, é o jantar que veio lá de cima, da cozinha, e foi servido a esta mesa na noite de 6 de Maio. | Open Subtitles | النقطة الحاسمة التى جعلتنى أشك من البداية .. أن العشاء الذى جاء من المطبخ فى الأعلى .. والذى تم تقديمه على المائدة فى ليلة 6 مايو ... |
| Por que o Homem lá de cima disse-me. | Open Subtitles | الرجل فى الأعلى أخبرنى ذلك |
| O quer que haja, está lá em cima no guarda-fatos. | Open Subtitles | أياً كان موجود هو فى الأعلى |