| Aquele pessoal não sabe a diferença entre o buraco do cu e um buraco no chão, meu. | Open Subtitles | هؤلاء الاشخاص لا يعلم ثقب مؤخرتهم . من فتحة ما فى الارض , يا رجل |
| Um minuto ele estava là e no minuto seguinte estava estendido no chão. | Open Subtitles | فى لحطة كان فوق وفى لحظة اخرى كان فى الارض |
| Tens que usar C4 para abrir um buraco no chão. | Open Subtitles | صحيح يجب عليك إستخدام السى فور لأحدث فجوة فى الارض |
| Tenho de ir lá a cima, para ver exactamente, onde o túnel vai dar, na "terra de ninguém". | Open Subtitles | يجب ان اصعد لاحدد بالضبط الى اين سيؤدى هذا النفق فى الارض المحظوره |
| Antes de vir, estive em ligação com os meus superiores na Terra. | Open Subtitles | قبل ان اتي هنا, كنت على اتصال برئيسي فى الارض. |
| O que nos vais atrasar é se os guardas da torre virem um buraco gigante na Terra de ninguém. | Open Subtitles | الذى سيعطلنا هو اكتشاف الحراس لفنحه فى الارض المحظوره |
| Há um buraco no chão que nos deixa por baixo da linha de gás. | Open Subtitles | هناك حفرة فى الارض التى تجعلك تنزل الى الاسفل تحت خطوط الغاز |
| Só tens de ter cuidado com os buracos no chão. | Open Subtitles | ولكن انتبهى للحفر التى فى الارض |
| Quando estávamos a deitar o corpo no chão, o telefone tocou. | Open Subtitles | عندما كنا ندفن جثته فى الارض رن هاتفه |
| Um buraco no chão! ? | Open Subtitles | حفرة فى الارض ؟ |
| Eu passei por um buraco no chão. | Open Subtitles | وسقطت فى حفرة فى الارض |
| e quando Ele não o faz, quando Ele cria um inferno na Terra para os injustiçados, quando sacerdotes que deveriam agir em seu nome perdoam o que nunca deveria ser perdoado? | Open Subtitles | وعندما لا يفعل عندما يخلق جحيم فى الارض للمخطئين عندما يكون القساوسه من يعملون باسمه |
| Estão todos na Terra aqui, e no ar. | Open Subtitles | كل هذا فى الارض هنا، ورائحته فى الهواء. |
| "assim na Terra como no Céu | Open Subtitles | فى الارض كما هو فى السماء |
| Penetra na Terra. | Open Subtitles | تحترق فى الارض |