muita violência, muita matança, em cativeiro, que nunca se vê No habitat natural. | Open Subtitles | الكثير من العُنف، الكثير من القتل فى الأسر.. والذي لا تراه أبداً فى البرية. |
Estão documentadas que, No habitat natural, é por volta dos 35, 30 e tal anos. | Open Subtitles | - هُم يُوثقون فى حياتِهِم فى البرية لتكون حوالي.. 35، متوسط الثلاثينيات. |
Quando lutamos na selva, os piores perigos são aqueles que não vemos. | Open Subtitles | عند القتال فى البرية.. اكبر التهديدات يكون غالباً اشياء لا تراها.. |
Vi-as fazer isso na selva, e está tudo feito e acabado em questão de segundos. | TED | لقد رأيتهم يمارسونة فى البرية وينتهى فى غضون ثوانى. |
Disse que na selva, jamais um rival dominaria a situação. | Open Subtitles | لقد قلت انه فى البرية لن اجعل ابدا عدوي يسيطر على نتيجة موقف ما |
Teeny! Não posso. Obrigaram-me a libertá-lo na selva. | Open Subtitles | -لا أستطيع، لقد جعلونى أن أطلقة فى البرية ! |
Como viver na selva. | Open Subtitles | كيف تعيش فى البرية. |
na selva... | Open Subtitles | فى البرية! ... ... |