Em dez anos, estás à frente da maior corretora do país. | Open Subtitles | وخلال 10 سنوات ربما تدير أكبر مجموعة إقتصادية فى البلاد |
Mas a produção industrial do país aumentará 10 vezes. | Open Subtitles | لكن الانتاج الصناعى فى البلاد تضاعف 10 مرات |
Todos os jornais do país dizem que voltaremos por ele. | Open Subtitles | سنخبر كل صحيفة لعينة فى البلاد أننا سنأتى لتخليصه |
Creio que é hora de chamar o melhor reforço da lei no país. | Open Subtitles | أظن أنه حان الوقت كى نتصل بأفضل وكالة لتطبيق القانون فى البلاد |
Sera melhor equipa de claque no país. | Open Subtitles | الفرصة لكى يكونوا الفريق رقم واحد فى البلاد |
Ele disse que é o chefe da família mais poderosa da Mafia neste país. | Open Subtitles | و قد شهد أنك رئيس واحدة من أقوى عائلات المافيا فى البلاد هل هذا صحيح ؟ |
Ouvi que é uma das maiores mansões do país e imbatível em beleza. | Open Subtitles | أنها واحدة من أكبر القصور فى البلاد ولا يمكنك إنكار جمالها |
Ele podia conseguir lugar em qualquer equipa do país. | Open Subtitles | كان يمكن أن يكون له تأثير على أى فريق محترف فى البلاد |
Vão alertar todos os germânicos do país. | Open Subtitles | إذا فعلت ذلك , ستقوم بإنذار كل جندى ألمانى فى البلاد |
Estaremos nas maiores revistas de casamentos do país. | Open Subtitles | سنتصدر جميع عنواين المجلات الخاصة بحفلات الزفاف فى البلاد. |
O soldado, veterano e general de quatro estrelas é uma das figuras mais respeitadas do país. | Open Subtitles | فى الحقيقة الأربع نجوم التى يتزين بها و ما فعلة فى فيتنام يجب أن يحترم كواحد من أفضل القواد فى البلاد بشكل شعبى |
Tens provas contra alguns dos homens mais influentes do país. | Open Subtitles | سوف يكون لديك دليل ضد بعض الرجال الاقوياء فى البلاد |
Esta foi a razão pela qual esta boémia da Califórnia... se encontrava a caminho do mais conservador colégio do país. | Open Subtitles | .. ولهذا كانت هذه البوهيمية القادمة من كاليفورنيا فى طريقها لاكثر الكيات محافظة فى البلاد |
Estou a verificar pessoas desaparecidas no país. | Open Subtitles | بحثت عن الأشخاص المفقودين فى البلاد ولا شئ |
Certo, vi todos os casos de raiva no país, nos últimos 20 anos. | Open Subtitles | لقد نظرت لكل حالات التعرض لداء الكلب المعروفة فى البلاد خلال الـ20 عام الماضية |
A única maneira de me livrar do Nazareno é matar qualquer menino nascido no país entre meia noite e a madrugada do dia 24 de março. | Open Subtitles | هى قتل كل مولود ذكر فى البلاد تمت ولادته مابين منتصف الليل الى الفجر -فى 24 مارس |
A revista de moda para mulheres que está a crescer mais depressa no país. | Open Subtitles | أنا أعمل فى " كومبوسير " أسرع جريده نسائيه فى البلاد |
Compreendo, senhora, mas com o que tem acontecido no país, achamos sensato pedir a colaboração dos cidadãos. | Open Subtitles | أدرك ذلك يا سيدتى لكن فى ضوء ما يحدث فى البلاد... فلا نعتقد أنه من غير المعقول أن نطلب تعاون مواطنينا |
Minha senhora, o que este homem está a fazer é espicaçar o ódio neste país até ao extremo. | Open Subtitles | -هذا الرجل يزيد من الكراهيه فى البلاد لدرجه الغليان |
Nem devias estar neste país! | Open Subtitles | ! ولم يكن من المفترض حتى أن تكونوا فى البلاد |