Topo de gama em procura e intercepção. Cem canais por segundo. | Open Subtitles | أحدث أجهزة البحث و الإعتراض حوالى 100 قناة فى الثانية |
A essa velocidade, eles circulam num perímetro de 27 quilómetros, 11 000 vezes por segundo. | TED | حسناً؟ في تلك السرعة، و يدورون 11,000مرة فى الثانية على ذلك القطر الذى مساحته 27 كيلومتر. |
Se aumentarmos a velocidade 10 vezes mais, este é um detetor a cinco quadros por segundo. | TED | إذا قمنا بتسريع هذا بواسطة عامل آخر بمقدار 10 فهذا كاشف يعمل بمعدل خمسة إطارات فى الثانية الواحدة. |
Para manter a velocidade... uma andorinha teria de bater as asas 43 vezes por segundo. | Open Subtitles | لكى يحافظ على سرعة الطيران يحتاج طائر السنونو أن يحرك جناحيه ثلاثة و أربعين مرة فى الثانية |
Ir ao hospital outra vez... às duas da madrugada? | Open Subtitles | أن أذهب إلى المستشفى ثانية فى الثانية صباحة؟ |
Seja como for, não te podes mexer com mais de 5 cm por segundo. | Open Subtitles | يخنقك سوف النيوبرين لان القصوى السرعة تكون ان يجب الحالتين، اى فى الثانية فى بوصتين |
Velocidade da bala. 1.700m por segundo. | Open Subtitles | مجال الرؤية و الكثافة 1700 متر فى الثانية |
Posso inspirar qualquer um e dar milhares de ideias por segundo... mas não consigo arranjar nenhuma para mim. | Open Subtitles | انا يمكن ان الهم اى احد واعطى زيليون وتسع افكار فى الثانية ولكنى لا استطيع الابقاء على اى منها |
Dispara sete tiros seguidos, tem alcance de 400 metros, uma bala por segundo. | Open Subtitles | تطلق 7 طلقات على مسافة 400 ياردة فى الثانية الواحدة |
Vou meter-te uma bala a 800 m por segundo... na base do teu crânio. | Open Subtitles | ، ما سيحدث هو انى سأطلق رصاصة بسرعة 2700 قدم فى الثانية ، على المركز العصبى فى رأسك |
E o governo começou a intercetar chamadas telefónicas e e-mails a uma taxa de 60.000 por segundo. | Open Subtitles | والحكومة بدأت فى إعتراض المُكالمات والبريد الإلكتروني، بمُعدّل ستين ألف فى الثانية. |
Temos o melhor modelo de negócios do mundo. 50,000 jogadores, 3 cêntimos por segundo, em média. | Open Subtitles | نحنُ لدينا أفضل منجم عمل فى العالم 50 ألف لاعب و 3سنتات فى الثانية بمعدل متوسط |
A velocidade do som é de 350 metros por segundo, um pouco menos. | Open Subtitles | سرعة الصوت حوالى 350 مترًا فى الثانية أو أقل قليلًا. |
Uma bala faz 400 metros por segundo. | Open Subtitles | و الرصاصة حوالى 400 متر فى الثانية. |
O som viaja a 332 metros por segundo. | Open Subtitles | الصوت ينتقل بسرعة 332 متر فى الثانية |
A transmissão era de 25 imagens por segundo, mas recebemos 50. | Open Subtitles | إرسال (هتلر) كان بمعدل إطارات 25 فى الثانية نحن نستقبل 50 |
- Um metro por segundo. Dois... | Open Subtitles | 3قدم فى الثانية |
Dispara 25 tiros por segundo. | Open Subtitles | يطلق 25 طلقة موجهة فى الثانية |
Estarei lá a às duas. Bem, vou tentar. | Open Subtitles | سأكون هناك فى الثانية ظهراً على الأقل سأحاول |
Anda, Judy, jogamos às duas e meia. - Um momento! - Que estás a fazer? | Open Subtitles | هيا سنبدأ فى الثانية والنصف ما الذي تفعلينه؟ |
Porque te telefona a C.I.A. às duas da manhã? | Open Subtitles | لما تتصل بك ال س ى ا فى الثانية صباحا الأن؟ |