ويكيبيديا

    "فى السرير" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • na cama
        
    Como é que sabes se um tipo é bom na cama? Open Subtitles كيف تعرفين لو الرجل جيد فى السرير ام لا ؟
    É como estar na cama com um africano, ou com um chinês. Open Subtitles انه مثل ان تكون فى السرير مع شخص افريقى او صينى
    Eu pensava que era suposto tu estares na cama com febre. Open Subtitles أعتقد انه من المفترض ان تكون فى السرير مصاب بحمى
    - E tem de estar na cama às 19:30. Open Subtitles وعليها أن تكون فى السرير فى السابعة والنصف.
    Escolhi-te no trabalho porque ouvi dizer que eras incrível na cama. Open Subtitles ولقد اخترتك فى العمل لأنى علمت انك جيد فى السرير
    É claro que depois de ter tido as crianças, durante um tempo, tomei as minhas refeições na cama, mas nunca gostei. Open Subtitles أضططرت ان أتناول وجباتى فى السرير لفترة عندما انجبت الاطفال و لكننى لم استرح لهذا
    E quando era pequeno, o que sua ama lia para você na cama? Open Subtitles وعندما كنت صغيراً ماذا كانت تقرأ لك المربية فى السرير
    Faço questão de estar na cama antes do toque de alvorada. Vão para casa. Open Subtitles دائما قاعدتى ان اكون فى السرير قبل نداء الأستيقاظ
    Use um desses agora, outro daqui a 8 horas e fique na cama até o mar se acalmar. Open Subtitles استعملى واحدة من هذا الان و أخرى بعد 8 ساعات و ابقى فى السرير حتى يهدأ البحر تماما
    É tão bom na cama quanto na pista? Open Subtitles هل انت جيد هكذا فى السرير كما بحلبة الرقص
    Se for assim na cama, como é na pista. Deve ser péssima na cama. Open Subtitles اذا كنت جيد هكذا فى السرير كما بحلبة الرقص فانك ممتاز فى الجنس
    Comecem a comer vocês e os garotos Vou leva-la para cima e vou deita-la na cama. Open Subtitles أبدوا الأكل أنت و الأولاد سوف أخذها الى الدور العلوى00 وأضعها فى السرير
    Era muito bom na cama... Gostava de comer bem... Open Subtitles فى السرير كان لابأس به وكان يحب الطعام
    Vou-te pedir para me fazeres um favor quero que fiques calmamente na cama o resto do dia, está bem? Open Subtitles اريد ان تصنع لى معروف ان تبقى هادئاً فى السرير لباقى اليوم.. حسناً؟
    Esta jovem mulher deve ficar na cama. Open Subtitles نعم هذة الفتاة الصغيرة يجب ان تظل فى السرير
    Enxugo-o, ponho-lhe pó de talco e meto-o na cama, como um bebé. Open Subtitles أضع له البودر, ثم أضعه فى السرير ،كالطفل إنه يفرح كثيرا ً
    Afastei-me porque o vi na cama com outra pessoa. Open Subtitles لقد تركته عندما وجدته بصحبة شخص اخر فى السرير.
    Se começam o dia na cama com a Marilyn, é aí que querem passar o dia. Open Subtitles يمكننى ان افهم ,انه يصحو ويبدا اليوم فى السرير مع مارلين، وهذا هو المكان الذى يريد ان يقضى يومة فيه
    Um casal de velhos está na cama, a Mary e o Paddy. Open Subtitles حسناً, هناك زوجان مُسنان فى السرير, مارى و بادى
    Esta casca de ovo é da 1 a vez que me deste o pequeno-almoço na cama. Open Subtitles تلك قشرة البيض لأول مرة تعمل لى الفطار فى السرير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد