Não pode haver dúvidas quanto à sua autoridade no Oriente. | Open Subtitles | لن يكون هناك سؤال عن سلطتك الكاملة فى الشرق |
Criaremos o nosso próprio Império aqui, no Oriente! | Open Subtitles | سوف ننشئ إمبراطورية خاصة بنا هنا فى الشرق |
Quando era miúdo, o meu pai era missionário. Eu fui criado no Oriente. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا كان والدى مبشرا ,ترعرعت فى الشرق |
Não. Estudei no Este. | Open Subtitles | لا ، لقد ذهب إلى مكان فى الشرق |
Um dos maiores rivais de Solimão encontrava-se mais a Leste, o Império dos Safávidas Persas. | Open Subtitles | كان إحدى أكبر الخصوم لسليمان قابعا فى الشرق الإمبراطورية الصفوية الفارسية |
Estamos preparados a oferecer cientistas judeus, libertos no Leste. | Open Subtitles | لقد حضرنا لتقديم بعض العلماء اليهود فى الشرق |
Conheci-o no Oriente. | Open Subtitles | لقد تعرفت عليه فى الشرق الأقصى, |
Então, com Lépido na África e você no Oriente... pôr ordem em Roma e na Itália será meu problema. | Open Subtitles | إذاً،لو أن "لابيدوس" فى "أفريقيا" وأنت فى الشرق فسوف تكون مشكلتى هى إرسال "الأوامر لـ"روما" و"أيطاليا |
Era a capital de Constantino, era o símbolo do domínio cristão no Oriente. | Open Subtitles | لقد كانت الرمز للحكم المسيحى فى الشرق |
Seleucus e Perdiccas no Oriente, eu próprio no Egipto, até dividirmos o seu império em quarto partes. | Open Subtitles | -سلوقس و بريديكاس فى الشرق و أنا فى مصر -الى أن قسمنا امبراطوريته الى اربعة أجزاء |
Cala-te. Não estás no Oriente. | Open Subtitles | توقف أنت لست فى الشرق,أتفقنا؟ |
"Esses materiais estão no Oriente." | Open Subtitles | وهذه المواد موجوده فى الشرق |
Enquanto os Russos a Leste, estão a atravessar a fronteira da Alemanha. | Open Subtitles | اما الروس فى الشرق فقد عبروا الحدود الالمانيه |
Hitler pretendia colonizar o território capturado a Leste e mais tarde estabelecer alemães lá. | Open Subtitles | جالبين معهم الجريمة والفساد والفوضى نوى "هتلر" إستعمار الأراضى المأسورة فى الشرق وتوطين ألمان فيها فى النهاية |
no Leste li sobre homens que domesticaram a selva. | Open Subtitles | وأنا أقرأ الكتب فى الشرق التي تتحدث عن لقد حلمت بالرجال الذين كانوا يتروضون فى البرية |
Mas nenhuma pessoa era tão importante... quanto os poderosos Sarmatianos no Leste. | Open Subtitles | لكن لم يكن للشعوب أهمية بمقارنتها بالقوة الكليّة فى الشرق |