Está em alemão. Diz "Proibido fumar na base". | Open Subtitles | إنها جملة مكتوبة بالألمانية، غير مسموح بالتدخين فى القاعدة |
Quem passou tempo suficiente na base para poder reproduzir isto a este tipo de detalhes? | Open Subtitles | من قضى فى القاعدة وقت كافى لكى يبنى شبية لها بهذة الدقة ؟ |
Sem isso, Martinez e os infectados na base vão morrer, se não contivermos isto, quanto mais vão morrer? | Open Subtitles | بدون العلاج , مارتينز وجميع من فى القاعدة من المصابين سيموت واذا لم نستطع احتواءة هناك , من يعلم من ايضاً ؟ |
Ele estava a ameaçar matar todos os aviadores na base se ele não conseguisse uma chave naquele momento. | Open Subtitles | منهمك بجد فى أحد النماذج الأولية لمحركاته كان يهدد بقتل كل طيّار فى القاعدة اذا لم يحصل على مفتاح صواميل بتلك اللحظة |
- Acabaremos as reparações na base. - Ele vem aí. | Open Subtitles | سنكمل الإصلاحات فى القاعدة انه قادم |
O General Hammond dar-nos-á as medalhas num cerimónia privada na base. | Open Subtitles | الجنرال " هاموند " سيعطينا الأوسمة فى مراسم خاصة فى القاعدة |
Se houver uma emergência na base, é melhor ser previdente e dizer agora. | Open Subtitles | - إذا كان يوجد أي طوارئ فى القاعدة , فخطط مباشرة فوراً وإخبرنى الآن |
Ela é uma cientista. na base italiana. | Open Subtitles | انها عالمة أيضا فى القاعدة الإيطالية |
Falamos sobre isso na base. Adeus. | Open Subtitles | جيد ، سوف نتحدث فى القاعدة ، الوداع |
Porque têm uma gaiola de Faraday na base? | Open Subtitles | , نأتى إلى ذكر ذلك لماذا يوجد "قفص فاراداى" فى القاعدة ؟ |
Os tipos do último destacamento disseram que no Afeganistão... passas uma semana nas montanhas... e depois, passas duas semanas na base. | Open Subtitles | نبا إلى مسامعى منذ الاستدعاء الأول، أنه فى "أفغانستان" تحظى بأسبوع إجازة وأسبوعين فى القاعدة وهنا (ديغالو) سيقضى عليكم حتى قبل أن تبدأوا الحرب |