Agora ouça lá. Ele sabe que tem assassinos em casa dele. | Open Subtitles | . إنه فى المنزل مع القتلة ويعلم أنه فى خطر |
"Ha homens ca em casa, com armas. Sao criminosos." | Open Subtitles | هناك رجالا فى المنزل ومعهم اسلحة انهم مجرمون |
E isso porque está viajando. em casa, ele tem mais. | Open Subtitles | وذلك لأنه يسافر كثيراً فى المنزل , لديه الكثير |
Se encontrarmos uma impressão digital ou uma fibra na casa, vai dizer que é de uma visita anterior. | Open Subtitles | اذا وجدنا له بصمة او خيوط تتعلق به فى المنزل سيقول انها كانت من زيارات سابقة |
Se faz isto em casa, dá um ataque de coração na mamãe. | Open Subtitles | حسنا إذا فعلتى ذلك فى المنزل فسوف تصيبين والدتك بنوبة قلبية |
Não há um homem em casa, para ter comida à mesa. | Open Subtitles | ليس هناك رجل فى المنزل ليقوم برعايتنا و الإنفاق علينا |
Eu estava em casa, a ouvir o rádio. Guy estava numa reunião. | Open Subtitles | لا, لقد كنت فى المنزل استمع للراديو جاى كان فى اجتماع. |
- Obrigado. - Porque é que estás em casa, Pai? | Open Subtitles | شكرا لك لماذا أنت فى المنزل اليوم , أبى؟ |
Se viesse família à cidade ficava lá em casa. | Open Subtitles | لو اتت العائلة للمدينة، فهم يمكثون فى المنزل |
Não vou ficar de novo em casa a ver videos sobre Lacrosse, por isso nós os quatro podiamos sair juntos, e fazer algo divertido. | Open Subtitles | حسناً أنا لن أجلس فى المنزل مرة أخري أشاهد مباريات الليكاروس إذن لو أننا نحن الأربعه سنخرج سوياً سوف نفعل شيئاً ممتعاً |
- Se cagarem em casa és tu que vais limpar. | Open Subtitles | حسنا، لو أنه تبرز فى المنزل انت سوف تنظفينه. |
E, ao contrário da maioria das experiências neurocientíficas, esta, vocês podem fazer em casa. | TED | وعلى عكس معظم تجارب علم الأعصاب، يمكنك فعل هذا فى المنزل. |
Queria ter uma jovem e recente esposa à minha espera em casa. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن أجد عروسة فى أنتظارى فى المنزل |
Eu estou bem, a sério. Até podia ir à palestra, mas prefiro ficar em casa e preparar as coisas para a festa. | Open Subtitles | انا بخير فعلا سأبقى فى المنزل و أعد بعض الاشياء من أجل الحفل |
Temos que fingir que não estamos em casa. | Open Subtitles | حسناً ، فقط سنتظاهر بأننا . لسنا فى المنزل |
Lembro-me de algumas conversas em casa, mas não parecia interessado. | Open Subtitles | لا,أنا أتذكر حديثاً فى المنزل و قد بدا لا يريد ذلك |
Ela quer saber se a senhora está em casa. | Open Subtitles | ارادت ان تعرف ان كانت سيدتى فى المنزل |
"O nosso padre não nos irá permintir mata-lo na casa... mas espera até que ele saia." | Open Subtitles | لن يسمح لنا والدنا أن نقتله فى المنزل ولكن أنتظر حتى يخرج |
E deram-me presentes, cigarros e pão, palmadas no ombro e saíram e provavelmente encontraram o que queriam na casa ou na rua a seguir. | Open Subtitles | وأعطونى هدايا، سجائر وخبز ثم ربتوا على كتفى وغادروا وغالباً حصلوا على بغيتهم فى المنزل المجاور أو الشارع التالى |
Vai jantar lá a casa e conversaremos sobre isso. | Open Subtitles | سنتحدث بشأن ذلك الليلة فى المنزل على العشاء |
É o quarto mais bonito da casa o único com vista da relva ao mar. | Open Subtitles | أنها أجمل غرفة فى المنزل الوحيدة التى تطل على المروج حتى شاطئ البحر |
A presença nesta casa está a comunicar consigo através dessa perda. | Open Subtitles | إن الطيف الموجود فى المنزل يحاول ان يصل إليك من خلال هذه الخساره |
Pergunto-me se ela ainda estará sozinha naquela casa ou se já a terão encontrado. | Open Subtitles | أتساءل أنها لا تزال مرمية هناك فى المنزل و هل وجدوها الآن |
Que não conseguimos encontrar a mãe, e que estão todos à procura dela, e que vem para casa em breve. | Open Subtitles | ان امه بمكان ما لا نستطيع ايجادها و ان الجميع يبحث عنها و انها ستكون فى المنزل قريبا |