Temos de lembrar-nos que a ilha tinha apenas 800 m de extensão e quando pomos 20 mil homens numa ilha assim, é uma multidão. | Open Subtitles | تذكر أن عرض الجزيرة كان يتراوح ما بين 700 و 800 متر فقط تقريباً وعندما تقوم بأنزال 20 ألف رجل فى جزيرة كهذه فسيحدث زحام لا شك فيه |
É numa ilha, topas? | Open Subtitles | إنه فى جزيرة, أليس كذلك ؟ |
Sabes, eu vivo numa ilha | Open Subtitles | هل تعلم أنا اعيش فى جزيرة |
É numa ilha, topas? | Open Subtitles | إنه فى جزيرة, أليس كذلك ؟ |
Causaste uma grande confusão na ilha do Templo do Ar. | Open Subtitles | يبدو انك قمت بضجه كبيرة فى جزيرة معبد الهواء |
A primeira vez que chorei debaixo de água foi em 2008, na ilha de Curaçao, a meio caminho das Caraíbas do sul. | TED | كان أول بكاء لى تحت الماء عام 2008، فى جزيرة كوراساو جنوب منطقة البحر الكاريبي. |
Sentencio-te a transportares a vida toda, valha ela o que valer, nas minas de enxofre na ilha da Sicília. | Open Subtitles | احكم عليك بالنفى مدى الحياة .الى مناجم الكبريت فى جزيرة سيسيليا |
Olha, peguei o show dele na ilha de Creta. Esse cara é engraçado. | Open Subtitles | انظر ' لقد اجريت العرض الخاص به فى جزيرة كريت ,وهذا الرجل مسلى |