É tão estranho imaginar o meu sangue no corpo de outra pessoa. | Open Subtitles | إن التفكير فى أن دمى يجرى فى جسد شخص آخر لهو أمر غريب |
Estou no corpo de outra pessoa e tenho medo de abdicar dele. | Open Subtitles | أنا فى جسد شخص آخر وأنا خائفة من التخلص منه |
Acho que devia estar à espera disso, mas... será que é legal assinar documentos quando se está no corpo de outra pessoa? | Open Subtitles | أعتقد أنه كان يجب على توقع حدوث هذا ولكن هل هو قانونى حتى لإمضاء أوراق فى جسد شخص أخر؟ |
Um jovem, um rei, um guerreiro, sepultado num corpo de velho estropiado. | Open Subtitles | شاب، ملك ومحارب مدفون فى جسد هذا الرجل المسن المصاب بالشلل |
Se a Criadora foi tola suficiente para regressar num corpo mortal, então é vulnerável. | Open Subtitles | لو كانت "الخالقة" حمقاء بما يكفي لتعود فى جسد فاني ، لذا هي غير حصينة. |
Eu estou numa nave espacial, muito, muito longe, mas a minha consciência está no Corpo desta pessoa. | Open Subtitles | أنا على سفينه بعيده جدا ولكن وعيى فى جسد هذا الشخص |
Foi óptimo voltar a vê-la, ainda que ela estivesse no Corpo da Park. | Open Subtitles | لقد كان من الجيد رؤيتها "على الرغم من أنها كانت فى جسد "بارك |
A adaga entrou no corpo de meu pai pela mão de meu amigo. | Open Subtitles | -ان اليد التى دفعت الخنجر فى جسد ابى كانت يد صديقى |
E agora vês-me no corpo de alguém que amas. | Open Subtitles | والآن، ترانى فى جسد شخص ما تحبه |
e doze ferimentos no corpo de Cassetti. | Open Subtitles | و12 جرح فى جسد "كاسيتى |
Lamento, mas a questão mais importante é se a Ginn está no Corpo da Chloe, a que corpo se ligou a Chloe? | Open Subtitles | آسف ولكن السؤال الأهم هو "لو أن "جين" فى جسد "كلوى |
Se a Ginn está no Corpo da Chloe, a que corpo se ligou a Chloe? | Open Subtitles | "لو أن "جين فى جسد "كلوى جسد من "كلوى" متصله به ؟ |
Que ela... está no Corpo da Carla. | Open Subtitles | لكنها فى انها فى جسد (كارلا ) ؟ |