ويكيبيديا

    "فى شقة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • num apartamento
        
    • no apartamento do
        
    • no apartamento da
        
    • no apartamento de
        
    Seis semanas num apartamento pequeno sem nada para fazer a não ser olhar para as casas dos vizinhos. Open Subtitles الجلوس ستة أسابيع فى شقة مكونة من غرفتين دون شىء لفعلة غير مراقبة الجيران من النافذة
    Ela imaginou-vos aos dois a ter sucesso e de repente vê-se num apartamento com um quarto, com um tipo que passa o tempo livre a ler livros de BD e a jogar videojogos. Open Subtitles ربما إعتقدت أنكما ستنجحان معًا ثم فجأة وجدت نفسها فى شقة من غرفة نوم واحدة مع رجل يحب قضاء وقت فراغه مع القصص المصورة
    Como sabias que vivo num apartamento com um quarto? Open Subtitles كيف لك أن تعلم أننى أعيش فى شقة بغرفة نوم واجدة؟
    Este é o casaco encontrado no apartamento do acusado, que mandei para o nosso laboratório testar vestígios de sangue. Open Subtitles هذه هى السترة التى كانت فى شقة السجين سيدى و التى سلمتها للمعمل للكشف عن بقع دماء
    E quanto ao seu dinheiro, o Ascanio não o tem, e não está no apartamento do Conde Foscatini. Open Subtitles وبالنسبة للنقود ,أسكانيو لم يكن معه شئ ولم تكن موجودة فى شقة فوسكانينى
    Encontraram 25 mil dólares presos com fitas do Banco Real de Macau no apartamento da Jennifer Morrison. Open Subtitles وجدوا 25,000 دولار أمريكى فى البنك الملكى بماكو ستربس فى شقة جنيفر مورسين
    Tirei algumas amostras de sangue do corpo do rapaz, e coloquei-as no apartamento de Dobbs. Open Subtitles ذهبت وأخذت بعض عينات الدم من جثة الصبى وزرعتهم فى شقة دوبس
    Mas eu vivo mesmo num apartamento com um quarto. Open Subtitles أنا أعيش فى شقة بغرفة نوم واحدة حرفيًا.
    Vive num apartamento em Mira Prospekt e trabalha aqui. Open Subtitles تعيش فى شقة فى ميرابروسبكت وتعمل هناك
    É num apartamento algures. Nunca lá estive. Open Subtitles فى شقة ما فى مكان ما لم أراها من قبل
    Algo realmente estranho aconteceu, eu eu dormi num apartamento que nunca vi antes tinha um homem nu no meu chuveiro e eu... eu vi suas "coisas"! Open Subtitles شىء غريب جداً يحدث. لقد نمت فى شقة لم أراها من قبل... ...و كان يوجد رجل عارى فى البانيو و رايت قضيبه.
    Eu vivo num apartamento com um quarto. Open Subtitles أنا أعيش فى شقة بغرفة نوم واحدة.
    Cresci a um quarteirão do local onde isto se passa num apartamento de merda com cinco irmãos e um pai bêbado e psicótico. Open Subtitles أنا نشأت من المكان الذى يتكلم عنه السيناريو... فى شقة صغيرة قذرة... .
    5 pessoas num apartamento pequeno. Open Subtitles خمسة اشخاص فى شقة صغيرة
    Você estava no apartamento do Patrick Bateman na noite em que ele matou a Clara? Open Subtitles كنت فى شقة باتريك بات مان فى الليله التى قتل فيها كلارا
    Então, essas milícias tontos lançaram várias das suas porcarias no apartamento do meu namorado. Open Subtitles ولذات هذه الميشيليا القت بعض قمامتها فى شقة صديقى
    Os cartuchos encontrados no apartamento do atirador eram.223. Open Subtitles الأغلفة التى وجدناها فى شقة مطلق النار كانت 223
    Pensava que ias ficar no apartamento do teu pai. Open Subtitles إعتقدتُ أنكِ مقيمة فى شقة والدك.
    Na noite em que interrogámos a Holly Weaver, eu vi-os a falarem no apartamento da Angela. Open Subtitles فى الليلة التى كُنا نُحقق فيها مع هولى ويفر رأيتهم يتحدثون فى شقة أنجيلا
    Está no 123, no apartamento da Iris. - Está atrás das miúdas. Open Subtitles "أنه فى شقة "آيرس انه ذاهب من أجل الفتايات
    As mensagens mais recentes dizem que o Malik e o Pistachio vão encontrar-se hoje no apartamento de Malik em Alexandria. Open Subtitles حسناً ، لذا فمعظم الرسائل الحديثة تقول أن ماليك وبيستاشيو سيتقابلون اليوم فى شقة مالك بالأسكندرية
    Claro, La'gaan. Podemos conversar no apartamento de meu tio J'onn em Chicago. Open Subtitles بالتأكيد, "لاجان" يمكننا التحدث فى شقة عمى "جؤان" فى شيكاغو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد