Vamos fingir que estamos em lua-de-mel. | Open Subtitles | لقد زجوا بهم فى مقاعد درجة أولي دعنا ندعى أننا فى شهر العسل |
"Por amor em lua-de-mel" | Open Subtitles | بفضل الحب فى شهر العسل |
Consegue-se sempre distinguir um casal em lua-de-mel. | Open Subtitles | يمكنك دائما ان تجدى زوجان فى شهر العسل... انهم خجولان جدا . |
Diríamos ao teu pai que ficaste grávida na lua-de-mel. | Open Subtitles | عندها سنقول لوالدك انك حملتى فى شهر العسل. |
Só queria que a mulher tivesse algo em que pensar na lua-de-mel. | Open Subtitles | لقد اردت فقط أن أمنح زوجته شئ لتفكر به فى شهر العسل |
Amanhã de manhã, os teus homens escoltar-nos-ão até o canal de Florin, onde todos os navios da minha armada esperam para nos acompanhar na lua-de-mel. | Open Subtitles | صباح الغد سيقوم رجالك بمرافقتنا الى قناة فلورين و حيث كل سفينه فى أسطولى تنتظر لتصاحبنا فى شهر العسل |
Mesmo em lua-de-mel? | Open Subtitles | حتى فى شهر العسل ؟ |
- Estamos em lua-de-mel. | Open Subtitles | نحن فى شهر العسل |
"Possivelmente forasteiros em lua-de-mel. | Open Subtitles | تقريباً كانوا فى شهر العسل |
É suposto estarmos em lua-de-mel, está bem? | Open Subtitles | من المفترض أننا فى شهر العسل |
Foi, na lua-de-mel. Em Myrtle Beach. | Open Subtitles | نعم فى شهر العسل شاطىء ميرتل |
Vocês estão na lua-de-mel. Certo? | Open Subtitles | أنتم فى شهر العسل, حسنا؟ |
E gostaria que Julia me acompanhasse na lua-de-mel. | Open Subtitles | (وأود أن أصطحب (جوليا معى فى شهر العسل |
- É lindo. Obrigado. Marilyn comprou na lua-de-mel. | Open Subtitles | شكراً, (ميرلين) أشترته فى شهر العسل |