Também se encontrou e falou com o Padre Logan na manhã depois do homicídio de Villette. | Open Subtitles | انتِ أيضاً قابلتِ وتحدثتِ مع ألآبت لوجن فى صباح التالى لوفاة فاليت |
na manhã do mesmo dia, soube que a Sra. French mudara o seu testamento, | Open Subtitles | فى صباح نفس اليوم سمعت أن مسز فرينتش ستغير وصيتها |
Dona de casa quando saiu na manhã após a... | Open Subtitles | عندما قام فى فى صباح اليوم التالى لليلة |
Aprenda a não se apaixonar por coisas pesadas ao sábado de manhã. | Open Subtitles | الذى سيعلمك الوقوع فى حب الأشياء الثقيلة فى صباح أيام السبت |
Se não chego a Savannah sábado de manhã, perco 25.000 dólares. | Open Subtitles | اذا لم اصل الى سافانا فى صباح يوم السبت سوف اخسر 25 الف دولار |
Pedi o primeiro café na manhã em que abriste. | Open Subtitles | فقد اشتريت أول كوب قهوة فى صباح يوم الإفتتاح |
Nas manhãs de Natal, ele acordava e fazia uma fogueira. | Open Subtitles | فى صباح الكريسماس , استيقظ و صنع عديد من الالعاب النارية |
na manhã seguinte, todos os judeus do sexo masculino foram conduzidos para campos de concentração. | Open Subtitles | فى صباح اليوم التالى سيق الرجال من اليهود إلى معسكرات العمل الجماعى |
na manhã seguinte, a cerca de 20 m de mim, vi um japonês a cavar. | Open Subtitles | فى صباح اليوم التالى وعلى بُعد 18 متر فقط من موقعى شاهدت اليابانيين يحفرون ليخرجوا من تلك الخنادق |
Se o Sol se põe a Oeste, nasce sempre, na manhã seguinte a Este. | Open Subtitles | لو أن الشمس موجودة فى ناحية الغروب فإنها حتما سوف تخرج من منطقة الشرق فى صباح اليوم التالى |
na manhã do dia de Natal | Open Subtitles | لقد رأيت ثلاثة سفن تُبحر فى صباح ليلة الكريسماس |
na manhã a seguir à queda de Emily Arundel, fiz-lhe uma visita | Open Subtitles | فى صباح اليوم التالى لسقوط اميلى ,فحصت السلم |
O Michael sentia-se mais generoso com a família... na manhã da festa no barco. | Open Subtitles | مايكل كان يشعر بالكرم نحو اسرته فى صباح يوم حفلة المركب |
A conferência anual do Grupo Carlyle estava a decorrer na manhã do dia 11 de Setembro no Hotel Ritz Carlton, em Washington DC. | Open Subtitles | مجموعة كارلايل كانت تنظم مؤتمرها السنوى للمستثمرين فى صباح 11 سبتمبر |
James Baker, provavelmente John Major e, sem dúvida, George HWBush, embora tenha partido na manhã de 11 de Setembro. | Open Subtitles | من المرجح جيمس بيكرجون ميجور وبصورة مؤكدةجورج بوش الأب بالرغم من مغادرته فى صباح الحادى عشر من سبتمبر |
Assim que o sol nasça amanhã de manhã assumindo que estiveram aqui toda a noite. | Open Subtitles | حالما تسطع الشمـس فى صباح الغد بإفتراض أنكم قضيتم الليل كله هنا |
Professor, que faz aqui num sábado de manhã? | Open Subtitles | يا بروفيسور, ماذا تفعل هنا فى صباح يوم السبت ؟ |
Depois acordei um dia de manhã e ela tinha desaparecido. | Open Subtitles | وبعد ذلك .. فى صباح يوم ما اقفت من نومى فلم اجدها |
Ela estava à espera do navio hoje de manhã. | Open Subtitles | قالت انها كانت تتوقع وصول شحنة فى صباح ذلك اليوم |
na manhã em que saltou, disse-me que estava com dúvidas. | Open Subtitles | فى صباح اليوم الذى قفز فيه أخبرنى انه توارده بعض الشكوك |
Nas manhãs de Verão, depois das aulas, íamos brincar no pátio. | Open Subtitles | فى صباح أيام الصيف .... بمجرد أن نخرج من المدرسة كنا نلعب فى الفناء ... |