Pode gerar cerca de um milhão de kilowatts, para ser suficientemente brilhante para ser visível à luz do dia. | TED | يمكنها أن تنتج حوالى مليون كيلو وات، من أجل أن تكون مشرقة بما فيه الكفاية لتكون مرئية فى ضوء النهار. |
Tom... se é para ser feito à luz do dia, tem de ser rápido. | Open Subtitles | توم اذا سنفعلها فى ضوء النهار يجب ان تكون سريعا |
A não ser que queira ir para casa à luz do dia e que Jimmy o veja. | Open Subtitles | الا لو كنت تفضل الذهاب فى ضوء النهار الى بيتك المجاور لبيت جيمى |
Agora não precisa de ser à luz do dia. | Open Subtitles | كل ما فى الامر انه لن يقام فى ضوء النهار |
E aqueles de nós que manejam os dólares públicos serão responsabilizados e faremos os nossos negócios à luz do dia porque só então podemos restaurar a confiança vital entre o povo e o seu Governo. | Open Subtitles | وسوف يقومو بعملهم فى ضوء النهار لانه عندها فقط نستطيع ان نعيد الثقة بين الحكومة والشعب |
Porque não tens colhões para fazer algo assim à luz do dia? | Open Subtitles | لان ليس لديك الرجولة لتفعل مثل هذا الشئ فى ضوء النهار ؟ |