Pensa em tudo o que leu e penssou, durante todos esses anos... | Open Subtitles | فكر فى كل ما قرأته و تأملته على مر السنين |
Quando penso em tudo o que fez por mim, não posso acreditar! | Open Subtitles | عندما أفكر فى كل ما فعله من أجلى يوشك مخى على الإنفجار |
"Encontro cores cintilantes..." "em tudo o que olho" | Open Subtitles | اجد الالوان براقه فى كل ما انظراليه |
Meu povo, o Dragão Dourado da União, que nos guia em tudo o que fazemos, santifica hoje uma união que será uma bênção para todos em Qui Gong. | Open Subtitles | . يا شعبى التنين الذهبى للأتحاد الذى .... يرشدنا فى كل ما نفعله |
O teu tio tinha razão em tudo o que ele disse. | Open Subtitles | لقد كان عمك مصيبا فى كل ما قاله |
Pensa em tudo o que fizemos, Kyle. | Open Subtitles | فكر فى كل ما فعلناه ، كايل |