Mas eu não me vejo em apuros até começar a chorar sangue. | Open Subtitles | لكن لن أعتبر نفسى فى مأزق حتى أذرف دماً. |
Alguém ajuda um motorista em apuros, e são mortos por um camião desgovernado. | Open Subtitles | بعض الناس يقفون لمساعدة سائق فى مأزق . و يموتون عن طريق مقطورة مسرعة |
É um homem num bote. Parece que está em apuros. | Open Subtitles | إنه شخص فى في زورق تجديف يبدو وكأنه فى مأزق. |
Ela foi fundo demais, senhor. | Open Subtitles | إنها فى مأزق , سيدى |
- Que grande sarilho. | Open Subtitles | نحن فى مأزق , جارى هذا غير قانونى بدرجه كبيره |
Era uma donzela em apuros e eu ajudei-a. | Open Subtitles | لقد كانت واقعة فى مأزق وأنا ساعدتها |
Podem estar em apuros. | Open Subtitles | ربما يكونون فى مأزق |
Recomendei o Major Boyd para isto. Se ele se vir em apuros, quero avançar. | Open Subtitles | أنا من رشح الكولونيل ( بويد ) لهذه المهمة لو كان فى مأزق , فأود الذهاب الية |
- Acho que o Schiller está em apuros. | Open Subtitles | .أعتقد أن شيلر فى مأزق |
Não vi a arma, mas pensei que o homem estava em apuros. | Open Subtitles | . ولكنى إعتقدت بأن الرجل فى مأزق ... |
Jerret novamente em apuros. | Open Subtitles | . ريكى جاريت فى مأزق من جديد |
- Estás em apuros, pai. | Open Subtitles | -انت فى مأزق يا ابى |
Leo, se não ouves-me estás em apuros. | Open Subtitles | (ليو) إن لم تستطيع سماعى فإنكِ فى مأزق. |
Ele estava em apuros, Steve, agora não está porque nos roubou o barco. | Open Subtitles | . - (لقد كان فى مأزق يا (ستيف ... والأن لم يعد كذلك لأنه أخذ قاربنا. |
Estamos em apuros! Ok. | Open Subtitles | نحن فى مأزق |
Estás metido num grande sarilho, Nikko. | Open Subtitles | أنت فى مأزق يا "نيكٌو" |
Estou metido num grande sarilho, ou... | Open Subtitles | هل أنا فى مأزق كبير أم... |