Uma boa notícia para a capital, com o Sr. Beroldy a estabelecer a sua sede de negócios no porto de Londres. | Open Subtitles | وكان لهذا الخبر ,الفائدة السعيدة للعاصمة ايضا , حيث ان السيد برولدى قد أسس شركتة للاستيراد فى ميناء لندن |
Achei que gostaria de saber que recuperámos os carros roubados e o equipamento militar no porto de Los Angeles. | Open Subtitles | توقعت أنك تريد أن تعرف أننا إستعدنا السيارات المسروقة والتكنولوجيا العسكرية المسروقة فى ميناء لوس أنجلوس جيد |
Depois, no porto de Nápoles, conheci um marinheiro de um navio americano. | Open Subtitles | ثم ، فى ميناء نابولى قابلت بحارا على سفينة امريكية |
Daqui posso ter uma vista perfeita de tudo o que se está a passar... no porto de Veriel. | Open Subtitles | من هنا, يمكننى الحصول على رؤية جيدة كل شئ يحدث فى ميناء فيريل |
O USS Cole foi atacado quando reabastecia no porto de Aden... | Open Subtitles | لن نقوم بأي تمييز... المدمرة الامريكية تعرضتَ للهجوم اثناء تزودها بالوقود فى ميناء عدن. |
Até no porto de Roma. | Open Subtitles | حتى فى ميناء روما |
no porto de Baltimore. | Open Subtitles | فى ميناء بالتيمور |
no porto de Tripoli, em Fevereiro ou Março de 1941, | Open Subtitles | فى ميناء ( تـريـبـولـى ) فى ... فبـرايـر أو مـارس 1941 |
Está a trabalhar como segurança no porto de Petersburg. | Open Subtitles | إنه يعمل فى الآمن فى ميناء (بورتسبرج) |