ويكيبيديا

    "فى واقع الأمر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • De facto
        
    • Por acaso
        
    • Na verdade
        
    Interrogava-se sobre o custo. Sim, De facto. Open Subtitles كنت تتسائل عن تكلفته فى واقع الأمر ، أجل
    De facto, é mesmo verdade. Open Subtitles نعم , لقد كان كذلك فى واقع الأمر
    - Eu compreendo. Por acaso surgiu-me um caso que remonta aos seus dias. Open Subtitles فى واقع الأمر, لدىّ قضية ترجع الى زمنك
    Obrigado. Por acaso estou. Open Subtitles شكرا لكِ فى واقع الأمر عندى مشروع
    Na verdade, acabámos de queimar As Memórias de São Simão. Open Subtitles فى واقع الأمر , حرقنا للتو مذكرات سان سيمون
    Na verdade, o MMI vai dar um jantar em minha honra, esta noite. Open Subtitles فى واقع الأمر, ان المخابرات رتبت لى عشاءا تذكاريا الليلة
    De facto, sim estava. Open Subtitles فى واقع الأمر , أنا
    Sim, Por acaso foi. Open Subtitles أجل , فى واقع الأمر كان هو
    Por acaso, até sei. Open Subtitles فى واقع الأمر ، اعرف
    Aquelas três coitadas das " Tri Pi's " acham que estão a divertir-se mas estão Na verdade a ser exploradas e objectificadas. Open Subtitles وهؤلاء المساكين يعتقدون أنهم يتمتعون بوقتهم ولكنهم فى واقع الأمر يتم استغلالهم
    Na verdade eu estava a sentir-me sozinho. Open Subtitles فى واقع الأمر فقد وجدت نفسى أشعر بالوحده
    Na verdade, são as minhas ideias sobre os nossos problemas culturais e sobre os líderes e assim. Open Subtitles فى واقع الأمر ، إنه يعبر عن أفكارى لكل مشاكلنا الثقافية وأفكارى عن القادة وما شابه
    Sim, Na verdade, são uma equipa. Open Subtitles {\pos(192,210)}أجل فى واقع الأمر كلاهما فهما {\pos(192,210)}يشكلان فريق عمل
    Na verdade, está num sítio merdoso. Open Subtitles {\pos(192,210)}فى واقع الأمر لقد كانت تمكث في مكانٍ مُقيت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد