Quando uma pessoa é gananciosa acaba sempre em sarilhos. | Open Subtitles | الطائر الذى يسلك هذا الطريق ينتهى به الحال دوما فى ورطة |
Continua assim e vais-te meter em sarilhos. | Open Subtitles | اذا بقيت على هذا الحال ستوقع نفسك فى ورطة |
Volta a ameaçar esta agência e vai dar consigo em sarilhos! - Eu não queria... | Open Subtitles | اذا هددت الوكالة ثانية ستجد نفسك فى ورطة حقيقية |
Bert, é o Jerry. Jerry Langford. E estou em apuros. | Open Subtitles | لقد قلت أننى جيرى لانجفورد و أنا فى ورطة عميقة |
Tu sabias que um demónio em apuros saltaria para um cadáver de um morto. | Open Subtitles | كنت تعرف أن الشيطان فى ورطة ستجعله يقفز إلى شخص ميت |
Sim, claro... olhe, se estás com problemas, chame a polícia e não a mim, tenho outra chamada. | Open Subtitles | أعتقد إن كنتِ فى ورطة فعلاً كنتِ اتصلتِ بالشرطة بدلا منى ولآن لدى إتصال اخر |
A todas as unidades, o presidente Chow está com problemas, Comprovem-no! | Open Subtitles | إلى جميع الوحدات.. مستر "شو" فى ورطة تفقدوا الأمر .. |
Telefonou-me há um mês a dizer-me que eu era o pai da criança, e que está em dificuldades e não pode tratar dela. | Open Subtitles | الآن تتصل منذ شهر وتخبرنى أنها انجبت وأننى الأب وهى فى ورطة ولا يمكنها التعامل معها |
Quando percebeu que o pedido da Julie implicaria uma auditoria aos bens do Martin, sabia que estava em sarilhos, porque há anos que o roubava. | Open Subtitles | عندما عرفت أن طلب جولى سيتطلب بيان بممتلكات مارتن علمت أنك فى ورطة كنت تسرق منه لسنوات |
Estou em sarilhos, meu. | Open Subtitles | مهلا ، مهلا ، مهلا ، إسمع أنا فى ورطة يا رجل |
Se a invadirem, ficamos em sarilhos. | Open Subtitles | وإذا سيطروا عليها سنصبح فى ورطة |
Quando dás por isso, já estás em sarilhos. | Open Subtitles | قبل أن تأخذ حذرك تجد نفسك فى ورطة كبيرة |
Despacha-te e vai-te vestir. Estamos em sarilhos. | Open Subtitles | اسرع و غير ملابسك اننا فى ورطة |
Eu sei que o David está em apuros, só quero saber onde está | Open Subtitles | أنا أعلم أن ديفيد فى ورطة اريد فقط ان اعرف أين هو |
Agora vamos ver se R2 o fez no detonador. R2 está em apuros! | Open Subtitles | لا يمكن ايقافه الان دعنا نري اذا كان ارتو وصل الى المدمر ارتو فى ورطة |
Procuro um menino chamado Ricky Martin. Ele está com problemas. | Open Subtitles | أبحث عن طفل إسمه ريكى مارتن أعتقد أنه فى ورطة |
Estou com problemas pelo que fiz com o Abutre? | Open Subtitles | أنا لست فى ورطة عما فعلته بالعقاب اليس كذلك؟ |
O Principe Cassim é nosso amigo. Pode estar em dificuldades. | Open Subtitles | الأمير قاسم صديقنا ربما يكون فى ورطة |
Se essa carroça velha amarela enguiçar comigo na estrada de Pisa Não será somente minha amada "fidanzata" que estará em dificuldades. | Open Subtitles | إذا توقفت هذه الكومة الصفراء الصغيرة "(فيالطريقإلى"(بيزا... لن تكون خطيبتى فقط من ستكون فى ورطة. |
A tua mãe disse-me que te tens andado a meter em rixas com os outros rapazes. | Open Subtitles | الآن ، والدتك تقول لى إنك ... فى ورطة مع سائر الأولاد |