Só tratamos de um número limitado de casos ao mesmo tempo, e temos de os escolher bem porque, francamente, não podemos perdê-los. | Open Subtitles | و هذا يعنى أننا لا نستطيع ان نتولى قضايا كثيرة فى وقت واحد و يجب ان نختارهم بعناية لأننا بصراحة لا نتحمل ان نخسر |
Não chego ao botão de disparar e saltar ao mesmo tempo. | Open Subtitles | لا استطيع ضغط زر اطلاق النار و القفز فى وقت واحد |
Não podes ter uma vida normal e ter um emprego destes ao mesmo tempo. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تعيش حياة عادية وتعمل بهذه الوظيفة فى وقت واحد |
Teremos de examinar um de cada vez. | Open Subtitles | حسناً الا يمكننا ان ناخذهم كلهم فى وقت واحد |
As miúdas parecem normais. Três de cada vez, ele consegue-as. | Open Subtitles | هؤلاء الفتيات يبدون طبيبعين , لا يوجد حدب حصل على ثلاثة منهم فى وقت واحد |
Quatro livros ao mesmo tempo, todos os dias, desde que eu cá esteja para virar as páginas. | Open Subtitles | أربعة كتب فى وقت واحد كل يوم من الضرورى ان تقلب الصفحة ؟ |
Dizem que a explosão do impacto foi equivalente a duzentas bombas nucleares a explodirem ao mesmo tempo. | Open Subtitles | لقد افترضوا أن الانفجارالناتج عن التصادم يساوى مائتى صاروخ قذفوا فى وقت واحد |
Deve ser duro, estudar e trabalhar ao mesmo tempo. | Open Subtitles | الذهاب الى المدرسة والعمل فى وقت واحد لابد وان يكون صعب |
É óbvio que nós os três não podemos governar ao mesmo tempo. | Open Subtitles | من الواضح , نحن الثلاثة لا يمكننا . أن نحكم معاً فى وقت واحد |
Ela já está em três lugares ao mesmo tempo. | Open Subtitles | انها متواجده بالفعل فى ثلاث أماكن فى وقت واحد |
E têm de atingir o orgasmo ao mesmo tempo. | Open Subtitles | و أنتما الأثنان يجب أن تصلوا للذروة فى وقت واحد |
-Quer que faça tudo ao mesmo tempo? | Open Subtitles | -أنا لا أستطيع أن أنظر أليك و للخازنه فى وقت واحد -عفوا ً , حسنا ً |
E se tiverem de ir à casa de banho ao mesmo tempo? | Open Subtitles | -ماذا يحدث عندما تريدوا دخول الحمام فى وقت واحد ؟ |
Pronto, não falem todos ao mesmo tempo. | Open Subtitles | الآن, لا تتكلموا جميعا فى وقت واحد. |
Vamos abrir os presentes ao mesmo tempo. | Open Subtitles | حسنا .. لنفتح كل هدية فى وقت واحد |
Ainda bem. Então não vamos aparecer ao mesmo tempo. | Open Subtitles | حسن , نحن لن نظهر فى وقت واحد |
Por que falam todos ao mesmo tempo? | Open Subtitles | لماذا الجميع يتكلمون فى وقت واحد ؟ |
Pego na minha pipeta, extraio o sangue misturado, e pingo no alginato, uma gota de cada vez. | Open Subtitles | أأخذ ماصتى العملية استخرج بعضاً من خليط الدم وأسقطه فى الالجينات قطرة واحدة فى وقت واحد |
Tinhas de "desenterrá-los" um de cada vez. | Open Subtitles | يجب عليك تفتيشهم فى وقت واحد |