Não precisa de me humanizar, senhorita Veighn. | Open Subtitles | أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تُؤنّسَني انسة فيجان |
Senhorita Veighn, Na minha experiência... amizade é uma coisa que vem com o tempo | Open Subtitles | آنسة فيجان من تجربتِي الصداقة شيء يأتي بالوقتِ |
Podemos fazer uma cama para ti. Se a senhorita Veighn não se importar. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نضع سرير لَك إذا الآنسةِ فيجان لا تمانع |
"O que o General Weygand chamou a Batalha de França, acabou. | Open Subtitles | (ما أسماه الجنرال (فيجان ب ( معركة فرنسا ) قد أنتهى الأن |
Foi o fim de Gamelin, que se viu substituído pelo General Weygand, que já estava praticamente reformado. | Open Subtitles | ( لقد كانت أيضاً النهاية لعهد ( جاملان ( لقد تم أستبداله بالجنرال ( فيجان الذى تم أستدعائه بعد تقاعده فعلياً |
Vamos deixar que a senhorita Veighn tome um banho. | Open Subtitles | سَنَتْركُ الشابّةَ فيجان لتأْخذُ حمّام |
Você irá me acompanhar no jantar, senhorita Veighn. | Open Subtitles | سترافقْيني علي العشاءِ انسة فيجان |
Meu nome é Anna Veighn. | Open Subtitles | اسمي آننا فيجان |
Essa é a senhorita Veighn. | Open Subtitles | هذه الآنسةُ فيجان |
Essa é a senhorita Veighn. | Open Subtitles | هذه الآنسةُ فيجان |
Olá, aqui é Anna Veighn. | Open Subtitles | مرحباً أَنا آننا فيجان |
Senhorita Veighn. | Open Subtitles | آنسة فيجان |
Senhorita Veighn. | Open Subtitles | انسة فيجان |
Um homem de 73 anos ia substituir um de 68, e Weygand tinha passado esse ano na Síria, estava desatualizado. | Open Subtitles | رجل بعمر الثالثه و السبعون ! يحل بديلاً لرجل بعمر الثامنه و الستون و ( فيجان ) أمضى أعوامه الأخير فى ( سوريا ) و كان بعيداً عن ساحة الأحداث |
A nomeação de Weygand tinha suscitado um certo otimismo nos franceses, mas depressa esmoreceu, quando o contra-ataque falhou e se soube em Paris, em 28 de Maio, que a Bélgica tinha capitulado. | Open Subtitles | كانت مهمة ( فيجان ) أعطاء الفرنسيين بارقة أمل قريباً سيفشل ...حينما يفشل هجومه المضاد و فى ( باريس ) و الثامن و العشرون من مايو وصلت أنباء رفع العلم النازى على الأراضى البلجيكيه |