Ele pode estar a tentar outro ângulo, mas, se se sente confiante, temos de descobrir que ângulo é. | Open Subtitles | ربما يعمل بمنظور مختلف لكن إذا كان واثقاً فيجب أن نعرف ذلك المنظور |
Se for a segunda, temos de descobrir que sintomas estão relacionados com a abstinência, antes de conseguirmos formular um diagnóstico, o que significa que temos que arranjar uma forma de o desentoxicar. | Open Subtitles | وإن كانت الثانية، فيجب أن نعرف... أي الأعراض متعلّقٌ بالانسحاب قبل أن نضع تشخيصاً |
- Sr. Williams, se não matou a Lyla, temos de descobrir quem foi. | Open Subtitles | سيّد (ويليامز)، إذا لم تقتل (ليلى)، فيجب أن نعرف من فعلها |
Também precisamos de saber qual a composição da sua atmosfera. | TED | فيجب أن نعرف أيضًا تركيبة غلافها الجوي. |
Se a razão pela qual os Assuntos Internos estão aqui afetar a nossa investigação, precisamos de saber. | Open Subtitles | لو كان سبب وجود الشؤون الداخليّة هنا يؤثر على تحقيقنا، فيجب أن نعرف. |
O que eu quero dizer é que, se há uma hipótese de haver um ataque, precisamos de saber. | Open Subtitles | ما أقوله أنّه إن كان هناك أيّ إحتمال بوقوع أيّ هجوم، فيجب أن نعرف بأمره. |
Detesto ter de perguntar isto, mas se vamos ser um alvo, precisamos de saber como retaliar. | Open Subtitles | فيجب أن نعرف كيف لنا أن نرد سيدي الرئيس، هل لديك ما تخفيه؟ |