De acordo com a lei, deverei ser executada assim que regressar. | Open Subtitles | وطبقاً للقانون، فيجب أن يتم . إعدامي فور عودتي لهناك |
Se uma jovem é cortejada, tem de ser de uma forma respeitável. | Open Subtitles | إذا أراد أحدهم خطبة فتاة، فيجب أن يتم هذا بشكل موقر. |
Se uma nova espécie está a ser descoberta, devia de ser pela própria espécie. | Open Subtitles | لو سيتم إكتشاف أجناس جديدة، فيجب أن يتم إيجادهم من قبل بني نوعه. |
Se matar estas criaturas pode mudar o nosso passado, então têm que ser protegidas, custe o que custar. | Open Subtitles | لو كان قتل هذه الأشياء قد يغير ماضينا، فيجب أن يتم حمايتهم مهما حدث. |
- Já que estamos todos a ser revistados... ela também devia ser. | Open Subtitles | طالما يتم تفتيش كل واحد منا فيجب أن يتم تفتيشها هي أيضاً |
Se algum membro da família real quebrar as leis de Magizhmadhi eles devem ser expulsos do palácio. | Open Subtitles | إذا انتهك أحد من العائلة الملكية القوانين فيجب أن يتم نفيه من قصره |
Talvez oferecendo o emprego de volta. Tem que ser hoje. | Open Subtitles | لا يهمني لو عنى أن تعرضي عليها استعادة وظيفتها لكن أياً كان، فيجب أن يتم الليلة |